Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre một bài hát không vui mấy - Extended Version

một bài hát không vui mấy - Extended Version

3:55v-pop, hip hop vietnamien, vietnam indépendant, lo-fi vietnamien 2024-12-24

Paroles et traduction

Original

Đã qua bao lâu
Mà sao cứ ngỡ như đã xa nhau chỉ vài hôm?
Thời gian đã lấy đi em, lấy đi một nụ cười
Dường như em đã là một ai khác
Chẳng còn là của anh
Đã thôi bên nhau
Mà trong ánh mắt em sao chẳng khác như lần đầu?
Từng là của nhau, sao chẳng nói nên câu?
Thấy em, vẫn cười, cớ sao, mà anh
Đau lòng muốn thốt lên
Thật ra anh đâu vui mấy
Khi ấy, anh đâu biết trong ta ai là người sai
Nên mới buồn em vô cớ
Đến bây giờ, thì mới biết
Nhưng chẳng thể hối tiếc
Em à, anh ngốc thế mà
Dù rằng cho em đã cố giữ, anh cứ
Chẳng muốn lắng nghe tâm tư mà em kể
Anh để mặc cho em khóc
Anh vô tình, đừng trách nhé
Ai rồi cũng sẽ lớn hơn mà (lả lướt)
Chỉ là em chẳng thấy đâu ohh ohh
Nhớ ánh mắt cuối đó hai đứa mình không thành
Cố vẫn chẳng thể xóa mãi trong anh
Mong cho em tương lai sẽ luôn thật an lành
Anh quay đi với chiếc áo phong phanh
Không còn yên bình như cái cách
Nhẹ tựa đầu mình lên vai anh
Ngắm cánh hoa đang rơi tựa như tình yêu chúng mình
Chợt nhận ra trong hai ta ai cũng đã có nơi để trở về
Tiệm trà chanh, anh đã thấy em tay trong tay với phu thê
Chỉ một thoáng ta từng yêu nhau đến thế
Nhìn thấy em cười thì anh cũng sẽ vui mà
Thật ra anh chẳng vui mấy
Khi ấy, anh đâu biết trong ta ai là người sai
Nên mới buồn em vô cớ
Đến bây giờ, thì mới biết
Nhưng chẳng thể hối tiếc
Em à, anh ngốc thế mà
Dù rằng cho em đã cố giữ, anh cứ
Chẳng muốn lắng nghe tâm tư mà em kể
Anh để mặc cho em khóc
Anh vô tình, đừng trách nhé
Ai rồi cũng sẽ lớn hơn mà
Chỉ là em chẳng thấy đâu, yeah eah
Và liệu như quay lại lúc ta sắp xa rời nhau
Thì anh chắc chắn sẽ xoa dịu cơn đau
Để tiếc nuối, nhưng giờ cũng chẳng thể quay lại
Những ngày tháng ta đã từng yêu nhau
Dù rằng cho em đã cố giữ, anh cứ
Chẳng muốn lắng nghe tâm tư mà em kể
Anh để mặc cho em khóc
Anh vô tình, đừng trách nhé
Ai rồi cũng sẽ lớn hơn mà
Chỉ là em chẳng thấy đâu

Traduction en français

Cela fait combien de temps ?
Mais pourquoi avons-nous l’impression d’être séparés depuis seulement quelques jours ?
Le temps t'a emporté, t'a enlevé un sourire
On dirait que je suis quelqu'un d'autre
Ce n'est plus le tien
Arrêtez d'être ensemble
Mais le regard dans vos yeux n’est plus le même que la première fois ?
Une fois qu'ils s'appartenaient, pourquoi ne peuvent-ils rien dire ?
Te voir, toujours souriant, pourquoi ?
Le cœur brisé, j'ai envie de crier
En fait, il n'est pas très content
A cette époque, tu ne savais pas qui d'entre nous avait tort
C'est pourquoi je suis triste sans raison
Ce n'est que maintenant que nous savons
Mais je ne peux pas le regretter
Chérie, je suis tellement stupide
Même si tu as essayé de le garder, je l'ai gardé
Je ne veux pas écouter ce que tu as à dire
je t'ai laissé pleurer
Je n'étais pas intentionnel, ne me blâme pas
Tout le monde finira par vieillir (calomnie)
Je ne peux juste pas le voir ohh ohh
Je me souviens de ce dernier regard entre nous et nous ne pouvions pas nous entendre
Je ne peux toujours pas t'effacer pour toujours
J'espère que ton avenir sera toujours paisible
Il s'est détourné avec sa chemise ample
Ce n'est plus paisible comme avant
Pose doucement ta tête sur son épaule
Regarder les pétales tomber ressembler à notre amour
Soudain, j'ai réalisé que nous avions tous les deux un endroit où retourner.
Salon de thé au citron, je t'ai vu tenir la main de ton mari et de ta femme
Juste un instant, nous nous sommes tellement aimés
Te voir sourire me rend heureux aussi
En fait, il n'était pas très content
A cette époque, tu ne savais pas qui d'entre nous avait tort
C'est pourquoi je suis triste sans raison
Ce n'est que maintenant que nous savons
Mais je ne peux pas le regretter
Chérie, je suis tellement stupide
Même si tu as essayé de le garder, je l'ai gardé
Je ne veux pas écouter ce que tu as à dire
je t'ai laissé pleurer
Je n'étais pas intentionnel, ne me blâme pas
Tout le monde finira par vieillir
Je ne peux juste pas le voir, ouais, ouais
Et est-ce que ce sera comme si nous revenions à l'époque où nous étions sur le point de nous quitter ?
Alors il soulagera certainement la douleur
Je regrette, mais maintenant je ne peux pas revenir en arrière
Les jours où nous nous aimions
Même si tu as essayé de le garder, je l'ai gardé
Je ne veux pas écouter ce que tu as à dire
je t'ai laissé pleurer
Je n'étais pas intentionnel, ne me blâme pas
Tout le monde finira par vieillir
Je ne peux tout simplement pas le voir

Regarder la vidéo T.R.I, Dangrangto, DONAL - một bài hát không vui mấy - Extended Version

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam