Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre bình yên

Plus de titres de Vũ.

  1. Không Yêu Em Thì Yêu Ai?
  2. Vì Anh Đâu Có Biết
  3. Lạ Lùng
  4. Nếu Những Tiếc Nuối
  5. Bước Qua Mùa Cô Đơn
  6. Anh Nhớ Ra
Tous les titres

Plus de titres de Binz

  1. Cho Mình Em
  2. Cơn Mưa Cuối
  3. Em
  4. Mục Hạ Vô Nhân
  5. Đoàn Ca Nhạc
Tous les titres

Description

Performance, chant : Binz

Performance, chant : Vũ.

Mixeur : Đông Phong

Producteur : Đức Hà Lan

Compositeur : Hoàng Thái Vũ

Auteur : Hoàng Thái Vũ

Auteur : Lê Nguyễn Trung Đan

Compositeur : Đỗ Văn Đại

Auteur : Đỗ Văn Đại

Paroles et traduction

Original

(Em như dòng nước trong veo)
(Băng qua ngọn núi vòng vèo)
(Chỉ cần có em hàn huyên)
(Cùng anh kể chuyện)
Cơn mưa rơi bất chợt dần tan
Để nhường cho ánh nắng nghiêng
Đoạn đường em bước đi ngang qua đây
Hửng nắng
Khi hai ta gần lại một chút
Hai dòng sông chiếu sáng ánh trăng vàng
Ánh mắt thướt tha như có đôi lời
Với anh (em, em, em)
Em như dòng nước trong veo
Xóa hết ưu phiền
Băng qua ngọn núi vòng vèo
Bạn đồng hành chỉ cần có em hàn huyên
Cùng anh kể chuyện (chỉ cần có em hàn thuyên)
Anh tìm một thoáng bình yên
Vang lên trong đầu
Giờ đang ở đâu? Tìm ở đâu?
Giữa thế giới bao la
Giữ lấy trong tầm tay để gió cuốn không thổi bay
Vì anh đã tìm thấy bình yên
Đạp xe bên hoàng hôn
Và em luôn ngồi sau
Tay ôm bụng anh
Vu vơ bài ca em hay quên lời
Và đôi khi là những câu hỏi trên trời
Anh ơi, trẻ con chơi kìa, vui nhỉ?
Anh ơi, ở bên kia là hoa gì?
Ơ hay tại sao chim được bay?
Tại sao cây màu xanh?
Sao nhìn ai cũng vội vã vậy?
Đôi khi anh nghĩ bình yên thật xa xỉ
Có lẽ lúc đó bên cạnh chưa là em (chưa là em)
Cho đến khi anh thấy đôi mắt đen lay láy
Thầm nhìn anh một buổi sáng anh ngủ quên
Chưa ai bao giờ nói cho anh tình yêu là gì
Anh cứ ngỡ như những cơn sóng ầm ĩ
Nhưng thật ra em dịu êm như mặt hồ
Và tĩnh như màn đêm, đôi lúc khiến anh thầm nghĩ
Liệu không phải em? (Em, em, em)
Lòng tin là thứ anh không đặt cược
Nếu không phải em (em, em)
Bình yên là thứ anh không chạm được
Bởi vì cách em nhìn và cảm giác em hôn
Hơn tất cả những gì anh có thể định nghĩa
Anh cảm ơn nỗi đau đã cho em đến sau
Vì mọi điều anh tìm kiếm là đây
Khi hai ta gần lại một chút
Hai dòng sông chiếu sáng ánh trăng vàng
Ánh mắt thướt tha như có đôi lời
Với anh
(Em, em, em)
Em như dòng nước trong veo
Xóa hết ưu phiền
Băng qua ngọn núi vòng vèo
Bạn đồng hành chỉ cần có em hàn huyên (chỉ cần em, chỉ cần em)
Cùng anh kể chuyện (chỉ cần có em hàn huyên)
Anh tìm một thoáng bình yên
Vang lên trong đầu
Giờ đang ở đâu? Tìm ở đâu? (Tìm ở đâu?)
Giữa thế giới bao la
Giữ lấy trong tầm tay để gió cuốn không thổi bay
Vì anh đã tìm thấy bình yên
(Bình yên cùng ai, bình yên)
(Bình yên cùng ai, bình yên)
(Vì anh đã tìm thấy)

Traduction en français

(Tu es comme de l'eau claire)
(Traversant la montagne sinueuse)
(J'ai juste besoin que tu parles)
(Raconte l'histoire avec moi)
La pluie qui est tombée soudainement s'est progressivement dissipée
Pour céder la place à la lumière du soleil inclinée
La route que j'ai parcourue ici
Soleil
Quand on se rapproche un peu
Deux rivières brillent au clair de lune doré
Ses yeux doux semblaient dire quelques mots
Avec toi (toi, toi, toi)
Tu es comme un jet d'eau clair
Effacer tous les soucis
Traversez la montagne sinueuse
En tant que compagnon, j'ai seulement besoin que tu parles
Raconte-moi une histoire (tant que tu es là pour parler)
Il a trouvé un moment de paix
Résonné dans ma tête
Où es-tu maintenant ? Où trouver ?
Au milieu d'un vaste monde
Gardez-le à portée de main pour que le vent ne l'emporte pas
Parce qu'il a trouvé la paix
Faire du vélo au coucher du soleil
Et je m'assois toujours à l'arrière
Mains tenant son ventre
Chante paresseusement la chanson dont j'oublie souvent les paroles
Et parfois des questions célestes
Chéri, les enfants jouent, n'est-ce pas amusant ?
Chérie, quelle fleur y a-t-il là-bas ?
Oh, pourquoi les oiseaux volent-ils ?
Pourquoi les arbres sont-ils verts ?
Pourquoi tout le monde a-t-il l’air si pressé ?
Parfois je pense que la paix est un luxe
Peut-être qu'à ce moment-là, ce n'était pas toi à côté de moi (ce n'était pas encore toi)
Jusqu'à ce qu'il voie les yeux sombres papillonner
En le regardant secrètement, un matin, il s'est endormi
Personne ne m'a jamais dit ce qu'est l'amour
Il pensait que c'était comme des vagues bruyantes
Mais en réalité tu es aussi calme qu'un lac
Et c'est aussi calme que la nuit, le faisant parfois réfléchir
N'est-ce pas toi ? (Toi, toi, toi)
La confiance est quelque chose sur laquelle on ne parie pas
Si ce n'est pas toi (toi, toi)
La paix est quelque chose que tu ne peux pas toucher
À cause de ton apparence et de la façon dont tu embrasses
Plus que tout ce que tu peux définir
Je te remercie pour la douleur qui est venue plus tard
Parce que tout ce que tu cherches est ici
Quand on se rapproche un peu
Deux rivières brillent au clair de lune doré
Ses yeux doux semblaient dire quelques mots
Avec toi
(Toi, toi, toi)
Tu es comme un jet d'eau clair
Effacer tous les soucis
Traversez la montagne sinueuse
En tant que compagnon, j'ai seulement besoin de toi pour parler (je n'ai besoin que de toi, je n'ai besoin que de toi)
Raconte-moi une histoire (tant que je dois te parler)
Il a trouvé un moment de paix
Résonné dans ma tête
Où es-tu maintenant ? Où trouver ? (Où trouver ?)
Au milieu d'un vaste monde
Gardez-le à portée de main pour que le vent ne l'emporte pas
Parce qu'il a trouvé la paix
(Paix avec quiconque, paix)
(Paix avec quiconque, paix)
(Parce que je l'ai trouvé)

Regarder la vidéo Vũ., Binz - bình yên

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam