Plus de titres de Zaaf
Description
Compositeur : Mert Güder
Compositeur : Süleyman Turhantok
Auteur : Mert Güder
Auteur : Süleyman Turhantok
Arrangeur : Deniz Bijen Rahimi
Paroles et traduction
Original
Nefes almak gibi sana bakmak.
Bu bir istek değil ki ihtiyaç.
Kırdım zincirlerimi ben onunla.
Sevemez sanırdım kendimi seni görene kadar.
Duramıyorum, düşünüyorum, aklım sende her sefer.
Doyamıyorum, doyamıyorum, gözlerin ömre bedel.
Aklımı aldın benden. Allah'ım nasıl güzel!
Hiç kimseye gerek yok, yanımda sen varsa ne yer?
Biz birbirimize çok yakıştık.
Sen de görüyorsun, birbirimize karıştık.
Duramıyorum, düşünüyorum, aklım sende her sefer.
Doyamıyorum, doyamıyorum, gözlerin ömre bedel.
Aklımı aldın benden. Allah'ım nasıl güzel!
Hiç kimseye gerek yok, yanımda sen varsa ne yer?
Traduction en français
Te regarder, c'est comme respirer.
Ce n’est pas un désir, c’est un besoin.
J'ai brisé mes chaînes avec lui.
Je pensais que je ne pourrais pas aimer jusqu'à ce que je te voie.
Je ne peux pas m'arrêter, je pense, mon esprit est tourné vers toi à chaque fois.
Je n'en ai jamais assez, je n'en ai jamais assez, tes yeux valent toute une vie.
Tu m'as enlevé mon esprit. Mon Dieu, comme c'est beau !
Je n'ai besoin de personne, que se passe-t-il si je t'ai à côté de moi ?
Nous nous entendons très bien.
Vous voyez, nous sommes mélangés les uns aux autres.
Je ne peux pas m'arrêter, je pense, mon esprit est tourné vers toi à chaque fois.
Je n'en ai jamais assez, je n'en ai jamais assez, tes yeux valent toute une vie.
Tu m'as enlevé mon esprit. Mon Dieu, comme c'est beau !
Je n'ai besoin de personne, que se passe-t-il si je t'ai à côté de moi ?