Plus de titres de Andrés Suárez
Description
Arrangeur de cordes : Alfonso Pérez
Piano : Alfonso Pérez
Producteur : Alfonso Pérez
Batterie : Andrés Liwin
Guitare acoustique : Andrés Suárez
Chant : Andrés Suárez
Maître : Frank Arkwright
Guitare électrique : José Barragán
Violoncelle : Kate Walsh
Basse : Luis Miguel Baladrón
Violon : Marino Saiz
Arrangeur de cordes : Peter Walsh
Ingénieur mixage : Peter Walsh
Claviers supplémentaires : Peter Walsh
Producteur : Peter Walsh
Ingénieur adjoint : Rubén Vispe
Ingénieur adjoint : Vicente Cano
Scénariste : Andrés Suárez
Paroles et traduction
Original
Como romper el silencio a las tres de la mañana
Con una guitarra con las cuerdas recién puestas
Así fue tenerte delante
Desnuda, tumbada en la arena
Yo no conocía a nadie, tú vendías cosas viejas
Y a las cuatro de la tarde, diez de julio, ¿quién se queda
Con ese calor en la calle?
De flores vestías la acera
Te dije "Dame todo" y tú me diste la condena
De oír tu risa para siempre, ahora ¿quién me aleja
De ti, que eres todo lo bello
Que ocurre en mi mundo
Si salgo del coma profundo del no sentir?
Podría decir que la quiero
Aunque no me aprenda su nombre
Si un día, prendida a la noche
Se acuerda de mí
Voy a llevarla conmigo el resto de mi vida
Y me enseñó Cabo de Gata
Y en unas horas ya había sido
El que escribió bajo su espalda
"Ven conmigo"
Y en el flamenco de sus ojos
Desafinó mi luna llena
Y, desvistiéndome a su antojo
Dijo "Espera
Que te acerco la espuma
Que nos moje a los dos
Que no acabe esta noche de mi corazón"
Que, si quieres, me quedo a cuidarte el amor
Y hubo un río en su ojo derecho
Y así fui llenando de besos
Su rostro perfecto
Bailamos tan lento que el tiempo
Perdió la razón
Podría decir que la quiero
Aunque no me aprenda su nombre
Si un día, prendida a la noche
Se acuerda de mí
Voy a llevarla conmigo el resto de mi vida
Voy a llevarla conmigo el resto de mi vida
Voy a llevarla conmigo el resto de mi vida
Voy a acordarme de ti el resto de mi vida
Traduction en français
Comment briser le silence à trois heures du matin
Avec une guitare aux cordes neuves
C'était comme ça de t'avoir devant toi
Nue, allongée dans le sable
Je ne connaissais personne, tu vendais des vieilles choses
Et à quatre heures de l'après-midi, le 10 juillet, qui reste
Avec cette chaleur dans la rue ?
Tu as habillé le trottoir de fleurs
Je t'ai dit "Donne-moi tout" et tu m'as donné la phrase
D'entendre ton rire pour toujours, maintenant qui m'emmène
De toi qui es tout ce qui est beau
Que se passe-t-il dans mon monde
Si je sors du profond coma de ne rien ressentir ?
Je pourrais dire que je l'aime
Même si je n'apprends pas son nom
Si un jour, allumé la nuit
Il se souvient de moi
Je vais le porter avec moi pour le reste de ma vie.
Et il m'a appris Cabo de Gata
Et en quelques heures, c'était déjà le cas
Celui qui écrivait sous son dos
"Viens avec moi"
Et dans le flamenco de ses yeux
J'ai désaccordé ma pleine lune
Et me déshabillant à volonté
J'ai dit "Attends"
je t'apporte la mousse
Laisse-le nous mouiller tous les deux
Que cette nuit ne se termine pas dans mon cœur."
Que si tu veux, je resterai pour prendre soin de ton amour
Et il y avait une rivière dans son œil droit
Et donc j'étais rempli de baisers
Ton visage parfait
Nous dansons si lentement cette fois-là
Il a perdu la tête
Je pourrais dire que je l'aime
Même si je n'apprends pas son nom
Si un jour, allumé la nuit
Il se souvient de moi
Je vais le porter avec moi pour le reste de ma vie.
Je vais le porter avec moi pour le reste de ma vie.
Je vais le porter avec moi pour le reste de ma vie.
Je me souviendrai de toi pour le reste de ma vie