Plus de titres de Apache 207
Description
Interprète associé, chant : Apache 207
Compositeur, parolier : Volkan Yaman
Compositeur : Lennard Oestmann
Auteur : Bojan Ivetic
Auteur : Smajl Shaqiri
Producteur, ingénieur du son : Jumpa
Ingénieur mixage : Odrizz
Ingénieur de mastering : Lex Barkey
Paroles et traduction
Original
Irgendwann nach tausendundeiner Nacht, irgendwo im Meer aus Tränen und Tals, hat dunkel tiefes Wasser, das einem steht bis zum Hals, mich das Schwimmen gelehrt.
Wieso sieht man Sterne nur, wenn die Sonne nicht scheint? Wie sonderbare Helden längst vergessener Zeit.
Sag, wie soll man auch nach all den Jahren schlafloser Nächts denn das Träumen erlernen?
Bitte gib mir etwas Echtes, egal, wie hässlich es auch erscheinen mag.
Jeder laute Schrei, jeder Schlag, der tritt und zu Boden reißt, sind nur
Melodien auf dem langen Weg hier raus, raus aus dieser
Dunkelheit. Tränen, die vergossen scheint, jeder Tropfen
Schweiß, sogar Wolken weinen, bevor sie nach oben steigen, auf den langen Weg hier raus, raus aus dieser Dunkelheit.
Einmal frei, so wie Fische im Meer, mit Herz und dann nach oben an die Spitze vom Berg, nicht schwer.
Alte Laster ziehe ich nicht mehr hinter mir her. Was kann der Blick, den ihr werft, schon meinem Inneren wert? Oh yes!
Ich hab das Gute und das Böse gesehen, einen leeren Teller und das schönste
Buffet, die allerkleinsten Männer mit den größten Beweg.
Drum mache ich's nicht mehr für Applaus, ich mache es für meine Seele.
Bitte gib mir etwas Echtes, egal, wie hässlich es auch erscheinen mag.
Jeder laute Schrei, jeder Schlag, der tritt und zu Boden reißt, sind nur
Melodien auf dem langen Weg hier raus, raus aus dieser
Dunkelheit. Tränen, die vergossen scheint, jeder Tropfen
Schweiß, sogar Wolken weinen, bevor sie nach oben steigen, auf den langen Weg hier raus, raus aus dieser
Dunkelheit.
Traduction en français
Quelque part après mille et une nuits, quelque part dans la mer de larmes et de vallées, une eau sombre et profonde qui monte jusqu'au cou m'a appris à nager.
Pourquoi ne voit-on les étoiles que lorsque le soleil ne brille pas ? Comme d’étranges héros d’époques révolues.
Dis-moi, comment est-on censé apprendre à rêver après toutes ces années de nuits blanches ?
S'il vous plaît, donnez-moi quelque chose de réel, aussi laid que cela puisse paraître.
Chaque cri fort, chaque coup de poing qui vous frappe et vous jette au sol est juste
Des mélodies sur le long chemin pour sortir d'ici, hors de celui-ci
L'obscurité. Des larmes qui semblent couler, chaque goutte
Sueur, même les nuages pleurent avant de se lever, sur le long chemin pour sortir d'ici, hors de cette obscurité.
Une fois libre, comme un poisson dans la mer, avec cœur puis jusqu'au sommet de la montagne, pas difficile.
Je ne traîne plus de vieux vices derrière moi. Quelle valeur le regard que vous portez sur mon moi intérieur peut-il avoir ? Oh oui!
J'ai vu le bon et le mauvais, une assiette vide et la plus belle chose
Buffet, les plus petits hommes avec les plus grands mouvements.
Donc je ne le fais plus pour les applaudissements, je le fais pour mon âme.
S'il vous plaît, donnez-moi quelque chose de réel, aussi laid que cela puisse paraître.
Chaque cri fort, chaque coup de poing qui vous frappe et vous jette au sol est juste
Des mélodies sur le long chemin pour sortir d'ici, hors de celui-ci
L'obscurité. Des larmes qui semblent couler, chaque goutte
Sueur, même les nuages pleurent avant de se lever, sur le long chemin pour sortir d'ici, hors de ça
L'obscurité.