Plus de titres de Melendi
Description
Producteur : José de Castro
Scénariste : Ramón Melendi Espina
Paroles et traduction
Original
Hoy me he levantado y el dolor me ha apretado los dientes.
Por el pasillo me olía a café, pero de repente he caído en la cuenta de que no estás tú.
Me volví a la cama y apagué la luz.
Empezó pidiendo tiempo y el espacio que quería era casi exterior.
Ya sé que esto es ley de vida, pero más bien es vida sin ley.
Llueve, llueve, y como siempre, no a gusto de todos.
Llueve, llueve, y mientras nos mojamos como tontos.
Llueve, llueve, y en un simple charco a veces nos ahogamos.
Hoy me he vuelto a despertar sin ti, puedo acostumbrarme.
Lo que peor llevo es el olor que en mi alma dejaste.
Eras la flor más bonita de un jardín, lleno de maleza y ortigas sin ti.
Empezó pidiendo tiempo y el espacio que quería era casi exterior.
Ya sé que esto es ley de vida, pero más bien es vida sin ley.
Llueve, llueve, y como siempre, no a gusto de todos.
Llueve, llueve, y mientras nos mojamos como tontos.
Llueve, llueve, y en un simple charco a veces nos ahogamos.
Si soy cariñoso, dices que te agobio.
Si me alejo un poco, que paso de ti. Si te hago un regalo, dices que te compro.
Y si no lo hago, tengo algo por ahí. Si miro a una chica, te pones de morros.
Y si no me dices: «Deja de fingir».
El caso es que nunca sea a gusto de todos, siempre. . .
Llueve, llueve, y como siempre, no a gusto de todos.
Llueve, llueve, y mientras nos mojamos como tontos.
Llueve, llueve, y en un simple charco a veces nos ahogamos.
Traduction en français
Aujourd'hui, je me suis réveillé et la douleur m'a serré les dents.
J'ai senti une odeur de café dans le couloir, mais soudain j'ai réalisé que tu n'étais pas là.
Je suis retourné me coucher et j'ai éteint la lumière.
Il a commencé à demander du temps et l'espace qu'il voulait était presque à l'extérieur.
Je sais déjà que c’est la loi de la vie, mais c’est plutôt une vie sans loi.
Il pleut, il pleut, et comme toujours, pas du goût de tout le monde.
Il pleut, il pleut, et pendant qu'on se mouille comme des imbéciles.
Il pleut, il pleut, et dans une simple flaque d'eau parfois on se noie.
Aujourd'hui, je me suis réveillé sans toi, je peux m'y habituer.
Ce que je supporte le plus, c'est l'odeur que tu as laissée dans mon âme.
Tu étais la plus belle fleur d'un jardin plein de mauvaises herbes et d'orties sans toi.
Il a commencé à demander du temps et l'espace qu'il voulait était presque à l'extérieur.
Je sais déjà que c’est la loi de la vie, mais c’est plutôt une vie sans loi.
Il pleut, il pleut, et comme toujours, pas du goût de tout le monde.
Il pleut, il pleut, et pendant qu'on se mouille comme des imbéciles.
Il pleut, il pleut, et dans une simple flaque d'eau parfois on se noie.
Si je suis affectueux, tu dis que je t'accable.
Si je m'éloigne un peu, que va-t-il t'arriver ? Si je vous offre un cadeau, vous dites que je l'achète pour vous.
Et si je ne le fais pas, j'ai quelque chose qui traîne. Si je regarde une fille, tu te mets en colère.
Et si tu ne me dis pas : "Arrête de faire semblant."
Le fait est que ce n’est jamais du goût de tout le monde, toujours. . .
Il pleut, il pleut, et comme toujours, pas du goût de tout le monde.
Il pleut, il pleut, et pendant qu'on se mouille comme des imbéciles.
Il pleut, il pleut, et dans une simple flaque d'eau parfois on se noie.