Plus de titres de Melendi
Description
Batterie : Enzo Filippone
Chœur : Eva Durán
Guitare basse : José Vera
Guitare : José Luis Ordoñez
Basse : José Vera
Guitare, Producteur : José de Castro
Chœur : La Dama
Percussions : Luis Dulzaides
Voix principale : Melendi
Arrangeur : José de Castro
Compositeur : Ramón Melendi Espina
Paroles et traduction
Original
Ere' tan dura
Como la piedra de mi mechero
Me asaltan dudas
De si te quiero
Y eres tan fría
ay, como el agua
Que baja libre
de la montaña
Y no lo entiendo
fue tan efímero
El caminar de tu dedo en mi espalda dibujando un corazón
Y pido al cielo
que sepa comprender
Estos ataques de celos que me entran si yo no te vuelvo a ver
Le pido a la luna que alumbre tu vida
La mía hace ya tiempo que yace fundida
Con lo que me cuesta querer solo a ratos
Mejor no te quiero, será más barato
Cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado
Tocando pa'l Inglés siempre desafinao
Eres tan tenue
como la luz que alumbra mi vida
La más madura
fruta prohibida
Tan diferente
y parecida
A la tormenta
que se llevó mi vida
Y no lo entiendo
fue tan efímero
El caminar de tu dedo en mi espalda dibujando un corazón
Y pido al cielo
que sepa comprender
Estos ataques de celos que me entran si yo no te vuelvo a ver
Le pido a la luna que alumbre tu vida
La mía hace ya tiempo que yace fundida
Con lo que me cuesta querer solo a rato
Mejor no te quiero, será más barato
Cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado
Tocando pa'l Inglés siempre desafinado
Le pido a la luna que alumbre tu vida
La mía hace ya tiempo que yace fundida
Con lo que me cuesta querer solo a rato
Mejor no te quiero, será más barato
Cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado
Tocando pa'l inglés siempre desafinado, y
Mientras rebusco en tu basura
Nos van creciendo los enanos
De este un circo que un día montamos
Pero que no quepa duda
Muy pronto estaré liberado
Porque el tiempo todo lo cura
Porque un clavo saca a otro clavo
Siempre desafinado, y
Mientras rebusco en tu basura
Nos van creciendo los enanos
De este circo que un día montamos
Pero que no quepa duda
Traduction en français
Tu es si dur
Comme la pierre dans mon briquet
les doutes m'assaillent
Si je t'aime
et tu as si froid
oh, comme l'eau
Quelle chute libre
de la montagne
et je ne comprends pas
Cela a été si éphémère.
La marche de ton doigt sur mon dos dessinant un coeur
et je demande au ciel
qui sait comprendre
Ces crises de jalousie qui me viennent si je ne te revois plus
Je demande à la lune d'éclairer ta vie
Le mien a fondu depuis longtemps
Avec ce que ça me coûte d'aimer seulement parfois
Je ferais mieux de ne pas t'aimer, ce sera moins cher
Fatigué d'être le triste violoniste sur ton toit
Jouer pour l'anglais toujours désaccordé
tu es si faible
comme la lumière qui illumine ma vie
Le plus mature
fruit défendu
si différent
et similaire
à la tempête
ça m'a pris la vie
et je ne comprends pas
Cela a été si éphémère.
La marche de ton doigt sur mon dos dessinant un coeur
et je demande au ciel
qui sait comprendre
Ces crises de jalousie qui me viennent si je ne te revois plus
Je demande à la lune d'éclairer ta vie
Le mien a fondu depuis longtemps
Avec ce que ça me coûte d'aimer seul pendant un moment
Je ferais mieux de ne pas t'aimer, ce sera moins cher
Fatigué d'être le triste violoniste sur ton toit
Jouer pour l'anglais toujours désaccordé
Je demande à la lune d'éclairer ta vie
Le mien a fondu depuis longtemps
Avec ce que ça me coûte d'aimer seul pendant un moment
Je ferais mieux de ne pas t'aimer, ce sera moins cher
Fatigué d'être le triste violoniste sur ton toit
Jouer pour l'anglais toujours désaccordé, et
Pendant que je fouille dans tes poubelles
Les nains grandissent
C'est un cirque qu'un jour on a monté
Mais qu'il n'y ait aucun doute
Très bientôt je serai libre
Parce que le temps guérit tout
Parce qu'un clou en arrache un autre
Toujours désaccordé, et
Pendant que je fouille dans tes poubelles
Les nains grandissent
De ce cirque qu'un jour on a monté
Mais qu'il n'y ait aucun doute