Plus de titres de El Último De La Fila
Description
Basse : Antonio Fidel
Mixeur, Producteur : David Tickle
Ingénieur : Ian Cooper
Batterie, percussions : Juan Carlos García
Chant : Manolo García
Guitare, Claviers, Producteur : Quimi Portet
Compositeur : Manuel García García-Pérez
Compositeur : Quimi Portet
Paroles et traduction
Original
En un círculo de espelas, gira el ser que a mí me alienta.
Entre todas las mentiras, la carga que tanto pesa.
Y en la quietud de la noche, oigo al viento que me cuenta.
Anidan lealtades tras el cortinaje tenso, suma, resta y sal del laberinto.
Rosas negras para amar, cuando ya no hay nada más, si tu ausencia te hace más real.
Encontrarás a tu vuelta, donde el arcoíris nace.
Rosas para enamorar, cuando ya no hay nada más que resaca y bajamar en la orilla.
Solitaria de una cruda pasión, rosa negra, reto de soledad.
Cuando se endulza la sangre, viendo morir las tardes.
Ahora que atravieso la maraña de mi selva, saltimbanqui de mi absurdo circo.
Rosas negras para amar, cuando ya no hay nada más que resaca y bajamar en la orilla.
Si no queda nada más, rosas para enamorar, sumo, resto y no puedo salir.
Traduction en français
Dans un cercle de sortilèges, l'être qui m'encourage tourne.
Parmi tous les mensonges, le fardeau qui pèse tant.
Et dans le calme de la nuit, j'entends le vent me le dire.
Les loyautés se nichent derrière les rideaux tendus, s'additionnent, se soustraient et sortent du labyrinthe.
Des roses noires pour aimer, quand il n'y a rien d'autre, si ton absence te rend plus réel.
Vous découvrirez à votre retour l'endroit où est né l'arc-en-ciel.
Des roses dont on tombe amoureux, quand il n'y a rien d'autre que des vagues et une marée basse sur le rivage.
Solitaire avec une passion brute, rose noire, défi de la solitude.
Quand le sang s'adoucit, regarder les après-midi mourir.
Maintenant que je traverse l'enchevêtrement de ma jungle, saltimbanque de mon cirque absurde.
Des roses noires à aimer, quand il n'y a que des vagues et une marée basse sur le rivage.
S'il ne reste plus rien, des roses dont je puisse tomber amoureux, j'ajoute, je me repose et je ne peux pas sortir.