Plus de titres de Mora
Description
Producteur : elikai
Producteur : Machaël
Paroles et traduction
Original
Baby, tú jura' que sin ti la estoy pasando mal.
Puede ser, ¿pero por qué tan segura?
Si esto es solo el principio del final, el principio del final, ah, ah.
Y aprendí que a ti hay que tenerte de lejos, pero si quieres comerme, me dejo.
Y sé que tú también piensas cuando te lo hice frente al espejo.
Yo no te extraño a ti, yo extraño ese culote y cuando te lo puse aquel domingo de bote.
To' lo hicimo' bien calla'o, sin que nadie note.
Chiquitita, pero eso allá atrás está grandote.
Yo no te extraño a ti, yo extraño ese culote y cuando te lo puse aquel domingo de bote. To' lo hicimo' bien calla'o, sin que nadie note.
Chiquitita, pero eso allá atrás está grandote.
Ponte pa' mí, mami, que hoy no vinimo' a dormir, no.
Y lo que hicimo' aquel día en Palomino, si te atreves y te prestas, lo vamo' a repetir.
Y el trago dice "refill", pa' darte como si te fuera' a mudar pa' allá afuera, la arena es tu pasarela.
Ese traje de baño es mal, pa' mí que no te queda. Te vo'a poner a brincar como si fuese Coachella.
Una vuelta en el jet ski pa' ver ese bodykit. Nos espoteamo' donde la última vez te lo metí.
Baby, no te prometí eso de un final feliz, hoy te lo quiero dar, por eso fue que te escribí, y. . .
Traduction en français
Bébé, tu jures que sans toi je passe un mauvais moment.
Peut-être, mais pourquoi si sûr ?
Si ce n’est que le début de la fin, le début de la fin, ah, ah.
Et j'ai appris qu'il faut rester à distance, mais si tu veux me manger, je te le laisse.
Et je sais que tu penses aussi quand je te l'ai fait devant le miroir.
Tu ne me manques pas, ce short me manque et quand je te le mets, ce bateau du dimanche.
Nous avons tout fait très discrètement, sans que personne ne s'en aperçoive.
Minuscule, mais cette chose est grande là-bas.
Tu ne me manques pas, ce short me manque et quand je te le mets, ce bateau du dimanche. Nous avons tout fait très discrètement, sans que personne ne s'en aperçoive.
Minuscule, mais cette chose est grande là-bas.
Prépare-toi pour moi, maman, je ne suis pas là pour dormir aujourd'hui, non.
Et ce que nous avons fait ce jour-là à Palomino, si vous osez et vous y prêtez, nous allons le répéter.
Et la boisson dit "recharge", pour vous donner comme si vous alliez vous déplacer là-bas, le sable est votre passerelle.
Ce maillot de bain est mauvais, il ne te va pas. Je vais te faire sauter comme si c'était Coachella.
Une balade en jet ski pour voir ce kit carrosserie. On a repéré où la dernière fois que je vous l'ai dit.
Bébé, je ne t'ai pas promis une fin heureuse, aujourd'hui je veux te la donner, c'est pourquoi je t'ai écrit, et. . .