Plus de titres de Melendi
Description
Chœur : Dani Reus
Guitare basse : José Vera
Basse : José Vera
Guitare, Producteur : José de Castro
Percussions : Luis Dulzaides
Batterie : Manu Rey
Chœur : Marina Zapata
Voix principale : Melendi
Chœur : Veronica Ferreiro
Arrangeur : José de Castro
Compositeur : Ramón Melendi Espina
Paroles et traduction
Original
Era una chica descuidada, aunque ella siempre
Siempre iba arreglada
Descuido su corazón
No lo peinaba ni maquillaba
Siempre era ella la que se desnudaba
Prefirió sola que mal acompañada
Y casi sin querer dono su vida al dolor
Que le arranco la piel y acelero su reloj
Maldita vida loca
Maldita su boca que dijo no quererle mas
Y ahora le dicen loca, ¿dónde vas?
Cuando pasea sola con su pena
Y va diciendo que es una sirena
Una sirena que encalló en la barra de un bar
Y las arrugas que hoy le dibujan la frente
No son por los años
Pregunto, pero el seguro, del corazón
No cubre daños
Creo que la han visto por alguna cantina
Vendiendo rosas, pa' sacarse la espina
Llorando pregunto, ¿por qué? con rabia a un espejo
Lejos de contestar este le envió un cruel reflejo
Maldita vida loca
Maldita su boca que dijo no quererle mas
Y ahora le dicen loca, ¿dónde vas?
Cuando pasea sola con su pena
Y va diciendo que es una sirena
Una sirena que encalló en la barra de un bar
Maldita vida loca
Maldita su boca que dijo no quererle mas
Y ahora le dicen loca, ¿dónde vas?
Cuando pasea sola con su pena
Y va diciendo que es una sirena
Una sirena que encalló en la barra de un bar
Y aunque nadie sabe su nombre
Yo la llamo Soledad
Busca en el suelo pa' fumar
Colillas que se prenden con la llama de una vida
Que se apaga en el momento en que deja de arder
Ella será siempre de él
Traduction en français
C'était une fille insouciante, même si elle
J'étais toujours habillé
Je néglige ton cœur
Je ne l'ai pas coiffé ni maquillé.
C'était toujours elle qui se mettait nue
Elle préférait être seule plutôt qu'en mauvaise compagnie
Et presque sans le vouloir, il a donné sa vie à la douleur.
Que je lui arrache la peau et accélère son horloge
putain de vie de fou
Maudit soit sa bouche qui disait qu'il ne l'aimait plus
Et maintenant ils la traitent de folle, où vas-tu ?
Quand elle marche seule avec son chagrin
Et elle dit qu'elle est une sirène
Une sirène qui s'est échouée sur un comptoir de bar
Et les rides qui dessinent son front aujourd'hui
Ce n'est pas à cause des années
Je demande, mais l'assurance, du fond du cœur
Ne couvre pas les dommages
Je pense qu'ils l'ont vue dans une cantine
Vendre des roses, pour se débarrasser de l'épine
En pleurant, je demande, pourquoi ? avec colère contre un miroir
Loin de répondre, celui-ci lui envoya une réflexion cruelle.
putain de vie de fou
Maudit soit sa bouche qui disait qu'il ne l'aimait plus
Et maintenant ils la traitent de folle, où vas-tu ?
Quand elle marche seule avec son chagrin
Et elle dit qu'elle est une sirène
Une sirène qui s'est échouée sur un comptoir de bar
putain de vie de fou
Maudit soit sa bouche qui disait qu'il ne l'aimait plus
Et maintenant ils la traitent de folle, où vas-tu ?
Quand elle marche seule avec son chagrin
Et elle dit qu'elle est une sirène
Une sirène qui s'est échouée sur un comptoir de bar
Et même si personne ne connaît son nom
Je l'appelle Soledad
Fouillez le sol pour fumer
Des mégots qui s'enflamment avec la flamme d'une vie
Qui s'éteint dès qu'il arrête de brûler
Elle sera toujours à lui