Plus de titres de Quevedo
Description
Producteur : BlueFire
Producteur, Ingénieur Programmation : GARABATTO
Producteur : GIO
Producteur : KIDDO
Producteur : Yassir
Mixeur : Josh Gudwin
Ingénieur mastering : Dale Becker
Paroles et traduction
Original
Tus padre' no quieren escuchar mi nombre, a mí no le mientas, solo dile la verdad.
Aunque se enfaden y se te pongan borde', cuando se duerman voy a entrar por atráaaaas.
Y una vez dentro te voy a entrar por atráaaaas, y en la mano la clic clac por si acaso.
Tus padre' no quieren escuchar mi nombre, a mí no le mientas, solo dile la verdad.
Aunque se enfaden y se te pongan borde', cuando se duerman voy a entrar por atráaaaas.
Y una vez dentro te voy a entrar por atráaaaas, y en la mano la clic clac por si acaso.
No se vira, pero sí se dobla, tú ere' una popi del popla, no es mi cumple, pero sopla y pide un deseo, que aquí hace rato se cobra. Tú pone' las norma', que yo te pongo los deo' y te tapo la boca.
Si no quiere' en casa, te lo pongo en la troca.
Tu pai no quiere verme, y yo por metértelo me dejo de hacer el malo, y eso aunque se ve que no sabe que la cargo encima por ti, y tú te mojas y lo noto en el jean.
Sé que tu pai me odia como el de Yamin, y por eso es que te vo'a dar más duro. Aunque. . .
Tus padre' no quieren escuchar mi nombre, a mí no le mientas, solo dile la verdad.
Aunque se enfaden y se te pongan borde', cuando se duerman voy a entrar por atráaaaas.
Y una vez dentro te voy a entrar por atráaaaas, y en la mano la clic clac por si acaso. Si no me dejan entrar, dame sexo telefónico.
Tú me conoce' a tu pai perreando exótico, qué irónico.
Parece que le gusta que le hable fuerte y malo, que le baje las luce', ponga Ñengo y saque el guaro.
Y ahí es cuando no me quiero ir, tu reflejo en el techo, tu pelo deshecho.
Si escucho las llave' se me para el pecho, me fui estando a media, pero satisfecho.
Bebé, lo que nos une no se toca, es sensorial, por eso acabo borracho en tu portal.
Tenían razón, yo no me sé comportar, pero llevo la clic clac por si acaso.
Tus padre' no quieren escuchar mi nombre, a mí no le mientas, solo dile la verdad.
Aunque se enfaden y se te pongan borde', cuando se duerman voy a entrar por atráaaaas.
Y una vez dentro te voy a entrar por atráaaaas, y en la mano la clic clac por si acaso.
Traduction en français
Tes parents ne veulent pas entendre mon nom, ne me mens pas, dis-leur juste la vérité.
Même s'ils se fâchent et se fâchent contre vous, quand ils s'endorment, j'entre par l'arrière.
Et une fois à l'intérieur je vais te pénétrer par l'arrière, et dans ma main clic clac au cas où.
Tes parents ne veulent pas entendre mon nom, ne me mens pas, dis-leur juste la vérité.
Même s'ils se fâchent et se fâchent contre vous, quand ils s'endorment, j'entre par l'arrière.
Et une fois à l'intérieur je vais te pénétrer par l'arrière, et dans ma main clic clac au cas où.
Ça ne tourne pas, mais ça plie, tu es un poppi du popla, ce n'est pas mon anniversaire, mais souffle et fais un vœu, qui ici est payé depuis un moment. Vous fixez les règles, je vais fixer les règles et vous couvrir la bouche.
S'il ne veut pas rentrer à la maison, je le mettrai dans le camion.
Ton père ne veut pas me voir, et en gâchant ça, j'arrête d'être méchant, et c'est même s'il est évident qu'il ne sait pas que je le porte pour toi, et tu es mouillé et je peux le voir dans ton jean.
Je sais que ton père me déteste comme Yamin, et c'est pourquoi je vais te frapper plus fort. Bien que. . .
Tes parents ne veulent pas entendre mon nom, ne me mens pas, dis-leur juste la vérité.
Même s'ils se fâchent et se fâchent contre vous, quand ils s'endorment, j'entre par l'arrière.
Et une fois à l'intérieur je vais te pénétrer par l'arrière, et dans ma main clic clac au cas où. S'ils ne me laissent pas entrer, faites-moi du sexe au téléphone.
Tu me connais, ton pai twerk exotique, quelle ironie.
Il semble qu'il aime que je lui parle fort et méchamment, qu'il baisse les lumières, mette Ñengo et retire le guaro.
Et c'est là que je ne veux pas partir, ton reflet au plafond, tes cheveux défaits.
Si j'entends les touches, ma poitrine s'arrête, je pars sans enthousiasme, mais satisfait.
Bébé, ce qui nous unit ne se touche pas, c'est sensoriel, c'est pour ça que je finis ivre devant ta porte.
Ils avaient raison, je ne sais pas comment me comporter, mais j'emporte le clic-clac au cas où.
Tes parents ne veulent pas entendre mon nom, ne me mens pas, dis-leur juste la vérité.
Même s'ils se fâchent et se fâchent contre vous, quand ils s'endorment, j'entre par l'arrière.
Et une fois à l'intérieur je vais te pénétrer par l'arrière, et dans ma main clic clac au cas où.