Plus de titres de SAIKO
Description
Interprète associé, Producteur : SAIKO
Parolier, Compositeur : Miguel Cantos Gómez
Parolier, Compositeur : Ulises Barón Miranda
Producteur, Compositeur, Parolier : Ismael Guijarro
Producteur, ingénieur du son : ULI
Ingénieur du son : Julio Gómez Núñez
Ingénieur Mastering, Ingénieur Mixage : GARABATTO
Paroles et traduction
Original
La puta fama, la ansiedad presiona
Me siento solo delante de veinte mil persona'
Si piensas que no soy el mismo, es verdad, perdona
Yo solamente quiero sentirme como ante'
Cuando soñaba con ser cantante
Cuando en la Bresh era el más duro, ja, pero el meno' importante
Cuando el tamaño de mi cadena no medía mi arte
Sin tener na' me sentía gigante
No mе gusta esta vida
Era más feliz cuando era más sеncilla
Cuando me iba pa'l centro colándome en el metro
Hasta cuando se reían de mí por cantar en Armilla
No pertenezco a esto, el oro para el resto
Lo bonito de la vida nunca tiene precio
Ya no me importan los premio'
Mi Grammy está en casa y me abraza cuando me acuesto
Y si decide' quedarte a mi lado
Tú que conoce' todo' mis defecto'
No puedo cambiar cosas del pasado
Tampoco todo el daño que te he hecho
Sin ti solo sería un fracasado
Tan pobre que solo tendría dinero
Y daría hasta mi último centavo
Por que algún día tú me diga': "Sí, sí quiero"
Sí quiero, sí quiero, sí quiero
(Es que te diría que sí mil veces, claro que sí)
Sí quiero, sí quiero, sí quiero
Tú sabe' que esto no e' una canción
No quiero que se haga viral ni quiero que hagan un trend en TikTok
Quiero que solo me escuche' tú desde tu altavoz
Mientras huele' mi colonia que tiene' en tu habitación
Eres grande aunque te sientas diminuta en tu interior
Antes de conocerte, me rozaba la depresión
Hiciste de un niño un hombre
En el jardín de mi casa siempre serás la única flor
Y faltan flore' en el mundo para dártela', mi amor
Quiero que sea' la madre de mis hijo'
Y cuando tú y yo seamos viejos
Nos riamos de to'a esta mierda los dos
Sabiendo que valió la pena intentarlo
Cada vez que era más fácil decir adiós
Cada vez que era más fácil decir adiós
Cada vez que era más fácil decir adiós
Cada vez que era más fácil decir adiós
(Adiós, adiós, adiós, adiós)
Y si decide' quedarte a mi lado
Tú que conoce' todo' mis defecto'
No puedo cambiar cosas del pasado
Tampoco todo el daño que te he hecho
Sin ti solo sería un fracasado
Tan pobre que solo tendría dinero
Y daría hasta mi último centavo
Por que algún día tú me diga': "Sí quiero"
Ay, ay, sí quiero, sí quiero, sí quiero
Ay, sí quiero, sí quiero, sí quiero
Ay, ay, sí quiero, sí quiero, sí quiero (Sí)
Sí quiero, sí quiero, sí quiero
Ese chamaco e' único, aprovéchalo
Traduction en français
Putain de célébrité, l'anxiété presse
Je me sens seul devant vingt mille personnes
Si tu penses que je ne suis pas le même, c'est vrai, pardonne-moi
Je veux juste me sentir comme avant'
Quand je rêvais d'être chanteur
Quand il était à Bresh, il était le plus dur, ha, mais le moins important
Quand la taille de ma chaîne ne mesurait pas mon art
Sans rien avoir, je me sentais comme un géant
Je n'aime pas cette vie
J'étais plus heureux quand j'étais plus simple
Quand j'allais en ville, je me faufilais dans le métro
Même quand ils se moquaient de moi parce que je chantais à Armilla
Je n'ai pas ma place ici, de l'or pour le reste
La beauté de la vie n'a jamais de prix
Je ne me soucie plus des récompenses.
Mon Grammy est à la maison et me serre dans ses bras quand je me couche
Et si tu décides de rester à mes côtés
Toi qui connais tous mes défauts
Je ne peux pas changer les choses du passé
Pas tous les dégâts que je t'ai fait
Sans toi je ne serais qu'un échec
Si pauvre qu'il n'aurait que de l'argent
Et je donnerais mon dernier centime
Parce qu'un jour tu me diras : "Oui, je le fais"
Oui je veux, oui je veux, oui je veux
(Je dirais oui mille fois, bien sûr)
Oui je veux, oui je veux, oui je veux
Tu sais que ce n'est pas une chanson
Je ne veux pas que ça devienne viral ni que ça devienne une tendance sur TikTok
Je veux que tu sois seul à m'entendre de ton haut-parleur
Pendant que tu sens mon eau de Cologne que tu as dans ta chambre
Tu es grand même si tu te sens petit à l'intérieur
Avant de te rencontrer, j'étais au bord de la dépression.
Tu as fait d'un garçon un homme
Dans le jardin de ma maison tu seras toujours la seule fleur
Et il n'y a pas de fleurs au monde pour te l'offrir, mon amour
Je veux qu'elle soit la mère de mes enfants
Et quand toi et moi serons vieux
On rigole tous les deux de toute cette merde
Sachant que ça valait la peine d'essayer
Chaque fois c'était plus facile de dire au revoir
Chaque fois c'était plus facile de dire au revoir
Chaque fois c'était plus facile de dire au revoir
Chaque fois c'était plus facile de dire au revoir
(Au revoir, au revoir, au revoir, au revoir)
Et si tu décides de rester à mes côtés
Toi qui connais tous mes défauts
Je ne peux pas changer les choses du passé
Pas tous les dégâts que je t'ai fait
Sans toi je ne serais qu'un échec
Si pauvre qu'il n'aurait que de l'argent
Et je donnerais mon dernier centime
Parce qu'un jour tu me diras : "oui"
Oh, oh, oui je veux, oui je veux, oui je veux
Oh, oui je veux, oui je veux, oui je veux
Oh, oh, oui je veux, oui je veux, oui je veux (Oui)
Oui je veux, oui je veux, oui je veux
Cet enfant est unique, profite-en