Plus de titres de Taylor Swift
Description
Compositeur Parolier, Producteur : Max Martin
Compositeur Parolier, Producteur : Shellback
Compositeur et parolier : Taylor Swift
Paroles et traduction
Original
This ain't for the best
My reputation's never been worse, so
You must like me for me
We can't make
Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink
Dive bar on the East Side, where you at?
Phone lights up my nightstand in the black
Come here, you can meet me in the back
Dark jeans and your Nikes, look at you
Oh, damn, never seen that color blue
Just think of the fun things we could do
('Cause I like you)
This ain't for the best
My reputation's never been worse, so
You must like me for me
(Yeah, I want you)
We can't make
Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink
Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
Is it cool that I said all that?
Is it too soon to do this yet?
'Cause I know that it's delicate
Isn't it, isn't it, isn't it?
Isn't it?
Isn't it, isn't it, isn't it?
Isn't it delicate?
Third floor on the West Side, me and you
Handsome, you're a mansion with a view
Do the girls back home touch you like I do?
Long night with your hands up in my hair
Echoes of your footsteps on the stairs
Stay here, honey, I don't wanna share
('Cause I like you)
This ain't for the best
My reputation's never been worse, so
You must like me for me
(Yeah, I want you)
We can't make
Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink
Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
Is it cool that I said all that?
Is it too soon to do this yet?
'Cause I know that it's delicate
Isn't it, isn't it, isn't it?
Isn't it?
Isn't it, isn't it, isn't it?
Isn't it delicate?
Sometimes I wonder, when you sleep
Are you ever dreaming of me?
Sometimes when I look into your eyes
I pretend you're mine all the damn time
('Cause I like you)
Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
(Yeah, I want you)
Is it cool that I said all that?
Is it too soon to do this yet?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
('Cause I like you)
Is it cool that I said all that? (Isn't it?)
Is it chill that you're in my head? (Isn't it, isn't it?)
'Cause I know that it's delicate (isn't it delicate?)
(Yeah, I want you)
Is it cool that I said all that? (Isn't it?)
Is it too soon to do this yet? (Isn't it, isn't it?)
'Cause I know that it's delicate
Isn't it delicate?
Traduction en français
Ce n'est pas pour le mieux
Ma réputation n'a jamais été pire, alors
Tu dois m'aimer pour moi
Nous ne pouvons pas faire
Des promesses maintenant, pouvons-nous, bébé ?
Mais tu peux me préparer un verre
Bar de plongée de l'East Side, où es-tu ?
Le téléphone illumine ma table de nuit dans le noir
Viens ici, tu peux me retrouver à l'arrière
Un jean foncé et tes Nike, regarde-toi
Oh, putain, je n'ai jamais vu cette couleur bleue
Pensez juste aux choses amusantes que nous pourrions faire
(Parce que je t'aime bien)
Ce n'est pas pour le mieux
Ma réputation n'a jamais été pire, alors
Tu dois m'aimer pour moi
(Ouais, je te veux)
Nous ne pouvons pas faire
Des promesses maintenant, pouvons-nous, bébé ?
Mais tu peux me préparer un verre
C'est cool que j'aie dit tout ça ?
Est-ce que c'est froid que tu sois dans ma tête ?
Parce que je sais que c'est délicat (délicat)
C'est cool que j'aie dit tout ça ?
Est-il encore trop tôt pour le faire ?
Parce que je sais que c'est délicat
N'est-ce pas, n'est-ce pas, n'est-ce pas ?
N'est-ce pas ?
N'est-ce pas, n'est-ce pas, n'est-ce pas ?
N'est-ce pas délicat ?
Troisième étage du West Side, moi et toi
Beau, tu es un manoir avec vue
Est-ce que les filles de chez toi te touchent comme moi ?
Longue nuit avec tes mains dans mes cheveux
Échos de tes pas dans les escaliers
Reste ici, chérie, je ne veux pas partager
(Parce que je t'aime bien)
Ce n'est pas pour le mieux
Ma réputation n'a jamais été pire, alors
Tu dois m'aimer pour moi
(Ouais, je te veux)
Nous ne pouvons pas faire
Des promesses maintenant, pouvons-nous, bébé ?
Mais tu peux me préparer un verre
C'est cool que j'aie dit tout ça ?
Est-ce que c'est froid que tu sois dans ma tête ?
Parce que je sais que c'est délicat (délicat)
C'est cool que j'aie dit tout ça ?
Est-il encore trop tôt pour le faire ?
Parce que je sais que c'est délicat
N'est-ce pas, n'est-ce pas, n'est-ce pas ?
N'est-ce pas ?
N'est-ce pas, n'est-ce pas, n'est-ce pas ?
N'est-ce pas délicat ?
Parfois je me demande, quand tu dors
As-tu déjà rêvé de moi ?
Parfois, quand je te regarde dans les yeux
Je fais comme si tu étais à moi tout le temps
(Parce que je t'aime bien)
C'est cool que j'aie dit tout ça ?
Est-ce que c'est froid que tu sois dans ma tête ?
Parce que je sais que c'est délicat (délicat)
(Ouais, je te veux)
C'est cool que j'aie dit tout ça ?
Est-il encore trop tôt pour le faire ?
Parce que je sais que c'est délicat (délicat)
(Parce que je t'aime bien)
C'est cool que j'aie dit tout ça ? (N'est-ce pas ?)
Est-ce que c'est froid que tu sois dans ma tête ? (N'est-ce pas, n'est-ce pas ?)
Parce que je sais que c'est délicat (n'est-ce pas délicat ?)
(Ouais, je te veux)
C'est cool que j'aie dit tout ça ? (N'est-ce pas ?)
Est-il encore trop tôt pour le faire ? (N'est-ce pas, n'est-ce pas ?)
Parce que je sais que c'est délicat
N'est-ce pas délicat ?