Plus de titres de Taylor Swift
Description
folklore : les longues séances en studio de l'étang (du spécial Disney+)
Compositeur parolier, interprète associé, producteur, chant : Taylor Swift
Personnel du studio, ingénieur du son : Jonathan Low
Mixeur, personnel du studio, ingénieur de mastering : Christopher Rowe
Guitare électrique, interprète associé, basse synthétisée, boîte à rythmes : Aaron Dessner
Compositeur parolier, interprète associé, guitare acoustique : Jack Antonoff
Paroles et traduction
Original
Salt air, and the rust on your door
I never needed anything more
Whispers of, "Are you sure?"
"Never have I ever before"
But I can see us lost in the memory
August slipped away into a moment in time
'Cause it was never mine
And I can see us twisted in bedsheets
August sipped away like a bottle of wine
'Cause you were never mine
Your back beneath the sun
Wishin' I could write my name on it
Will you call when you're back at school?
I remember thinkin' I had you
But I can see us lost in the memory
August slipped away into a moment in time
'Cause it was never mine
And I can see us twisted in bedsheets
August sipped away like a bottle of wine
'Cause you were never mine
Back when we were still changin' for the better
Wanting was enough
For me, it was enough
To live for the hope of it all
Cancel plans just in case you'd call
And say you meet me behind the mall
So much for summer love and saying, "Us"
'Cause you weren't mine to lose
You weren't mine to lose, no
But I can see us lost in the memory
August slipped away into a moment in time
'Cause it was never mine
And I can see us twisted in bedsheets
August sipped away like a bottle of wine
'Cause you were never mine
'Cause you were never mine, never mine
But do you remember?
Remember when I pulled up, and said, "Get in the car"
And then canceled my plans, just in case you'd call
Back when I was livin' for the hope of it all, for the hope of it all
"Meet me behind the mall"
(Remember when I pulled up and said, "Get in the car")
(And then canceled my plans, just in case you'd call?)
(Back when I was livin' for the hope of it all, for the hope of it all)
("Meet me behind the mall")
Remember when I pulled up, and said, "Get in the car"
And then canceled my plans, just in case you'd call
Back when I was livin' for the hope of it all (for the hope of it all)
For the hope of it all, for the hope of it all
(For the hope of it all, for the hope of it all)
Traduction en français
L'air salin et la rouille sur ta porte
Je n'ai jamais eu besoin de rien de plus
Des murmures de « Es-tu sûr ? »
"Je ne l'ai jamais fait auparavant"
Mais je peux nous voir perdus dans la mémoire
Août s'est échappé dans un moment dans le temps
Parce que ça n'a jamais été le mien
Et je peux nous voir tordus dans les draps
Août siroté comme une bouteille de vin
Parce que tu n'as jamais été à moi
Ton dos sous le soleil
J'aimerais pouvoir écrire mon nom dessus
Tu appelleras quand tu seras de retour à l'école ?
Je me souviens avoir pensé que je t'avais
Mais je peux nous voir perdus dans la mémoire
Août s'est échappé dans un moment dans le temps
Parce que ça n'a jamais été le mien
Et je peux nous voir tordus dans les draps
Août siroté comme une bouteille de vin
Parce que tu n'as jamais été à moi
À l'époque où nous changions encore pour le mieux
Vouloir suffisait
Pour moi, c'était suffisant
Vivre pour l'espoir de tout
Annulez les forfaits juste au cas où vous appelleriez
Et dis que tu me retrouves derrière le centre commercial
Voilà pour l'amour de l'été et le fait de dire "Nous"
Parce que tu n'étais pas à moi de perdre
Tu n'étais pas à moi de perdre, non
Mais je peux nous voir perdus dans la mémoire
Août s'est échappé dans un moment dans le temps
Parce que ça n'a jamais été le mien
Et je peux nous voir tordus dans les draps
Août siroté comme une bouteille de vin
Parce que tu n'as jamais été à moi
Parce que tu n'as jamais été à moi, jamais à moi
Mais tu te souviens ?
Tu te souviens quand je suis arrivé et que j'ai dit : "Monte dans la voiture".
Et puis j'ai annulé mes projets, juste au cas où tu appellerais
À l'époque où je vivais pour l'espoir de tout, pour l'espoir de tout
"Rencontrez-moi derrière le centre commercial"
(Tu te souviens quand je me suis arrêté et j'ai dit : "Monte dans la voiture")
(Et puis j'ai annulé mes projets, juste au cas où tu appellerais ?)
(À l'époque où je vivais pour l'espoir de tout, pour l'espoir de tout)
(« Retrouvez-moi derrière le centre commercial »)
Tu te souviens quand je suis arrivé et que j'ai dit : "Monte dans la voiture".
Et puis j'ai annulé mes projets, juste au cas où tu appellerais
À l'époque où je vivais pour l'espoir de tout (pour l'espoir de tout)
Pour l'espoir de tout, pour l'espoir de tout
(Pour l'espoir de tout, pour l'espoir de tout)