Plus de titres de The Magnetic Fields
Description
Artiste principal : The Magnetic Fields
Compositeur parolier : Stephin Merritt
Paroles et traduction
Original
I know of a groovy place, where every girl of every race, age and bra size and IQ, goes when she feels broke or blue.
It's a place more women stay, than the YWCA.
Go there once, you get the key, so every girl's been there but me.
Where the minx get minx to wear?
Why, my husband's pied-à-terre! Into drinks you think she'll care?
That's my husband's pied-à-terre.
Every alley cat in town, knows my husband's latin town.
Better get your derriere, to my husband's pied-à-terre.
Love is in the very air, of my husband's pied-à-terre.
I understand the latest fad, is my husband's bachelor pad.
All the classes mingle there, at my husband's pied-à-terre.
There is not one single chair, in my husband's pied-à-terre.
When I find this loony bin, I am going to do him in!
Traduction en français
Je connais un endroit génial, où chaque fille de chaque race, âge, taille de soutien-gorge et QI, se rend lorsqu'elle se sent fauchée ou déprimée.
C'est un endroit où séjournent plus de femmes que le YWCA.
Allez-y une fois, vous aurez la clé, donc toutes les filles y sont allées sauf moi.
Où les minx font-ils porter les minx ?
Eh bien, le pied-à-terre de mon mari ! En buvant, tu penses qu'elle s'en souciera ?
C'est le pied-à-terre de mon mari.
Tous les chats de gouttière de la ville connaissent la ville latine de mon mari.
Tu ferais mieux d'emmener ton derrière, au pied-à-terre de mon mari.
L'amour est dans l'air même du pied-à-terre de mon mari.
Je comprends que la dernière mode est la garçonnière de mon mari.
Toutes les classes se mélangent là, au pied-à-terre de mon mari.
Il n'y a pas une seule chaise, dans le pied-à-terre de mon mari.
Quand je trouverai cette poubelle folle, je vais le tuer !