Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Talvez / Teu Segredo / Mina de Fé - Ao Vivo

Talvez / Teu Segredo / Mina de Fé - Ao Vivo

7:20pagode, samba Album Menos É Mais no Churrasco (Ao Vivo) 2025-08-20

Paroles et traduction

Original

Eu quis um dia te dar

A luz pra iluminar

O escuro da solidão

Não deu

Lutei pra te conquistar

De tudo fiz pra mostrar

Foi grande a desilusão

Não deu

Quando a saudade apertar

Não vou chorar

É pra deixar...

Deixar

Quando a solidão chegar

Querendo me acompanhar

Eu não vou desanimar

Jamais vou me entregar

Eu vou cantar, vou compôr

Pra esquecer essa dor

Um dia

Um dia eu vou encontrar minha felicidade

Eu já perdoei as maldades que você me fez

Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez

Que pena o nosso amor desfez

Um dia, Brazólia, vem

Um dia eu vou encontrar minha felicidade

Eu já perdoei as maldades que você me fez (Alô Mamute)

Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez

Que pena o nosso amor desfez

Quando a solidão chegar

Querendo me acompanhar

Eu não vou desanimar

Jamais vou me entregar

Eu vou cantar, vou compôr

Pra isso que eu quero ouvir Brazólia cantando, vem

Um dia eu vou encontrar minha felicidade (Já perdoei...)

Eu já perdoei as maldades que você me fez

(Adeus querida) Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez

Que pena o nosso amor desfez

Um dia eu vou encontrar minha felicidade (Eu já perdoei as maldades...)

Eu já perdoei as maldades que você me fez (Ah moleque!)

Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez

Que pena o nosso amor desfez

Que pena o nosso amor desfez

Que pena o nosso amor desfez

Como pude um dia me apaixonar por você?

Como eu pude um dia me envolver com alguém assim?

Tão diferente de mim

Tô nem aí pra sonhar

Se é errando que se aprende, eu aprendi com você

Só se sabe o que é bom quando conhece o ruim

Graças a Deus teve fim, tô nem aí!

Ah moleque!

Nem venha me procurar

Não perco mais um dia de sol

Não deixo que a tua sombra me assuste

Nem pense que eu fiquei na pior

Não vem me procurar, desilude

Você me entristeceu sem saber

Eu tive que mudar, foi preciso

Teu segredo roubou o meu sorriso

Se é errando que se aprende, eu aprendi com você (Eu aprendi com você)

Quando conhece o ruim

Graças a Deus, (Graças a Deus teve fim) bonito!

Ai papai (Faça um favor pra mim)

Nem venha me procurar

Não perco mais um dia de sol

Não deixo que a tua sombra me assuste

Nem pense que eu fiquei na pior

Não vem me procurar, desilude

Você me entristeceu sem saber

Eu tive que mudar, foi preciso

Teu segredo roubou o meu sorriso

Não perco mais um dia de sol

Não deixo que a tua sombra me assuste

Nem pense que eu fiquei na pior

Não vem me procurar, desilude

Você me entristeceu sem saber

Eu tive que mudar, foi preciso

Teu segredo roubou o meu sorriso

Foi preciso perder

Pra aprender a valorizar (Eu quero ouvir!)

(A mina de fé, a mina de fé)

Eu era feliz

Sem saber

Isso me revolta

Tudo que eu fiz

Foi sem querer

Será- Quem sabe do Brazólia, vai cantar, vem!

Eu não dei valor

Não me dediquei

Ao meu grande amor

Como eu vacilei

Tô doente...

Quanta curtição

Quanta liberdade

Quanta azaração

Quanta falsidade

Eu...

Isso é pagode, isso é pagode

Noite, farra, madrugada

Eu prometi não...

Você é foda meu irmão

Pode confiar

Foi preciso perder

Pra aprender a valorizar (Quem sabe, eu quero ouvir!)

A mina de fé, a mina de fé

Eu preciso entender

Não se deve largar jamais (Eu quero ouvir de novo)

A mina de fé, a mina de fé

Foi preciso perder

Pra aprender a valorizar

A mina de fé, a mina de fé

Eu preciso entender

Não se deve largar jamais

A mina de fé, a mina de fé

Que beleza vocês estão hoje

Faz barulho quem está gostando do pagode aê!

Ai

Traduction en français

Eu quis um dia te dar

Une lumière pour éclairer

L'écu de la solidarité

Non deu

Lutei pra te conquistar

De tout faire pour montrer

C'est une grande désillusion

Non deu

Quando a saudade apertar

Não vou chorar

É pra deixar...

Deixar

Quand une solidarité s'engage

Querendo m'accompagner

Tu n'es pas désanimé

Jamais tu m'entregares

Eu tu cantar, tu compôr

Pra esquecer essa dor

Euh dia

Um dia eu vous rencontrez Minha Felicidade

Eu já perdoei as maldades que você me fez

Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez

Que pena o nosso amor desfez

Um dia, Brésil, vem

Um dia eu vous rencontrez Minha Felicidade

Eu já perdoei as maldades que você me fez (Alô Mamute)

Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez

Que pena o nosso amor desfez

Quand une solidarité s'engage

Querendo m'accompagner

Tu n'es pas désanimé

Jamais tu m'entregares

Eu tu cantar, tu compôr

Pra isso que eu quero ouvir Brazólia cantando, vem

Um dia eu vous rencontrez minha felicidade (Já perdoei...)

Eu já perdoei as maldades que você me fez

(Adeus querida) Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez

Que pena o nosso amor desfez

Um dia eu vous rencontrez minha felicidade (Eu já perdoei as maldades...)

Eu já perdoei as maldades que você me fez (Ah moleque!)

Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez

Que pena o nosso amor desfez

Que pena o nosso amor desfez

Que pena o nosso amor desfez

Comment puis-je m'apaixonar por você?

Comment eus-tu pude um dia me envolver com alguém asim?

C'est différent de MIM

Tô nem aí pra sonhar

Si c'est une course que tu apprends, tu apprends avec toi

Só se sabe o qu'é bom quando conhece o ruim

Graças a Deus teve fim, tô nem aí !

Ah molèque !

Nem venha me procurer

Pas plus qu'un jour de soleil

Je ne deixo que a tua sombra m'assure

Nem pense que tu as fiquei na pior

Ne me procure pas, désillusionne

Você m'entristeceu sem sabre

Eu tive que mudar, foi preciso

Teu segredo roubou o meu sorriso

Se é errando que se aprende, eu aprendi com você (Eu aprendi com você)

Quand je conhece o ruim

Graças a Deus, (Graças a Deus teve fim) bonite !

Ai papai (Faça um favor pra mim)

Nem venha me procurer

Pas plus qu'un jour de soleil

Je ne deixo que a tua sombra m'assure

Nem pense que tu as fiquei na pior

Ne me procure pas, désillusionne

Você m'entristeceu sem sabre

Eu tive que mudar, foi preciso

Teu segredo roubou o meu sorriso

Pas plus qu'un jour de soleil

Je ne deixo que a tua sombra m'assure

Nem pense que tu as fiquei na pior

Ne me procure pas, désillusionne

Você m'entristeceu sem sabre

Eu tive que mudar, foi preciso

Teu segredo roubou o meu sorriso

Foi préciso perdre

Pra aprender a valorizar (Eu quero ouvir!)

(A mina de fé, a mina de fé)

Eu ère Feliz

Sabre Sem

Est-ce que je me révolte

Tudo que eu fiz

Foi sem querer

Será- Quem sabe do Brazólia, vai cantar, vem!

Je n'ai pas de valeur

Ne me consacre pas

Ao meu grande amor

Como eu vacilei

Tô doente...

Quanta curtição

Quanta Liberdade

Quanta azaración

Quanta falsidade

Eu...

Isso é pagode, isso é pagode

Noite, farra, madrugada

Je promets de ne pas...

Tu es fou de moi irmão

Je peux confier

Foi préciso perdre

Pra aprender a valorizar (Quem sabe, eu quero ouvir!)

A mina de fé, a mina de fé

Eu préciso entendre

Não se deve largar jamais (Eu quero ouvir de novo)

A mina de fé, a mina de fé

Foi préciso perdre

Pour apprendre à valoriser

A mina de fé, a mina de fé

Eu préciso entendre

Não se deve largar jamais

A mina de fé, a mina de fé

Que vous pensez être maintenant

Faz barulho quem está gostando do pagode aê!

Regarder la vidéo Grupo Menos É Mais - Talvez / Teu Segredo / Mina de Fé - Ao Vivo

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam