Plus de titres de Grupo Menos É Mais
Plus de titres de NATTAN
Description
Interprète associé : Grupo Menos É Mais, NATTAN
Interprète associé : Grupo Menos É Mais
Interprète associé : NATTAN
Compositeur : Gabriel BK
Producteur : Dudu Borges
Producteur : Paulinho Félix
Paroles et traduction
Original
Meu cumpadi, pode tudo dar certo, mas do nada pode dar tudo errado. Quer ver, ó?
Um, dois, três áudios que eu mandei, ela visualizou.
Nessa hora pensei: ela vai responder, "amor, te perdoei".
Mas ela me xingou, ou, disse que acabou, ou.
Coração no desespero, só pedi um último favor. Nattan!
Pela última vez, vem dar beijão de língua na minha boca.
Vem me encontrar de pouca roupa, faz aquele amor de outro planeta. Depois cê me bloqueia.
Pela última vez, vem dar beijão de língua na minha boca.
Vem me encontrar de pouca roupa, faz aquele amor de outro planeta. Depois cê me bloqueia pela última vez.
-Ah, meu cumpadi! -É o Nattanzinho falando de amor.
-Esqueça tudo. -Menos é mais, é Nattanzel e Salvador.
Solta a voz, solta a voz, vai.
Um, dois, três áudios que eu mandei, ela visualizou.
Na hora pensei: ela vai responder, "amor, te -perdoei".
-Mas ela me xingou, ou, disse que acabou, ou.
Coração no desespero, só pedi um último -favor. -Salvador!
Pela última vez, vem dar beijão de língua na minha boca.
Vem me encontrar de pouca roupa, faz aquele amor de outro planeta.
Depois cê me bloqueia pela última vez. Vem dar beijão de língua na minha boca, vem me encontrar de pouca roupa.
Faz aquele amor de outro planeta, depois cê me bloqueia pela última vez.
Vem dar beijão de língua na minha boca, vem me encontrar de pouca roupa.
Faz aquele amor de outro planeta, depois cê me bloqueia pela última vez.
Vem dar beijão de língua na minha boca, vem me encontrar de pouca roupa.
Faz aquele amor de outro planeta, depois cê me bloqueia pela última vez.
-Menos é mais, falando de amor. -Ah, meu cumpadi!
-Menos é mais, Nattan. -Salvador, faz barulho!
Pela última vez.
Traduction en français
Moi, je peux tout faire, mais rien ne peut faire tout ce que j'ai fait. Qu'est-ce que tu vois, oh?
Euh, j'ai trois audios que je veux, je les visualise.
Nessa hora pensei : ela vai répond, "amor, te perdoei".
Mas ela me xingou, ou, disse que acabou, ou.
Je ne suis pas désespéré, j'ai donc reçu une dernière faveur. Nattan !
La dernière fois, j'ai choisi la langue dans ma bouche.
Vem me rencontre de pouca roupa, faz aquele amor de outro planeta. Après cela, c'est mon blocage.
La dernière fois, j'ai choisi la langue dans ma bouche.
Vem me rencontre de pouca roupa, faz aquele amor de outro planeta. Ensuite, c'est moi qui bloque la dernière fois.
-Ah, mon cumpadi ! -É o Nattanzinho falando de amor.
-Esqueça tout. -Menos é mais, é Nattanzel e Salvador.
Solta a voz, solta a voz, vai.
Euh, j'ai trois audios que je veux, je les visualise.
Na hora pensei : ela vai répondeur, "amor, te -perdoei".
-Mas ela me xingou, ou, disse que acabou, ou.
Je ne suis pas désespéré, j'ai donc reçu une dernière faveur. -Salvador !
La dernière fois, j'ai choisi la langue dans ma bouche.
Vem me rencontre de pouca roupa, faz aquele amor de outro planeta.
Ensuite, c'est moi qui bloque la dernière fois. J'ai choisi la langue dans ma bouche, je me suis rencontré en pouca roupa.
Faz aquele amor de otro planeta, depois cê me bloqueia la dernière fois.
J'ai choisi la langue dans ma bouche, je me suis rencontré en pouca roupa.
Faz aquele amor de otro planeta, depois cê me bloqueia la dernière fois.
J'ai choisi la langue dans ma bouche, je me suis rencontré en pouca roupa.
Faz aquele amor de otro planeta, depois cê me bloqueia la dernière fois.
-Menos é mais, falando de amor. -Ah, mon cumpadi !
-Encore plus, Nattan. -Salvador, faz Barulho !
Pela última vez.