Plus de titres de sanah
Description
Producteur, Compositeur : Thomas Leithead-Docherty
Ingénieur mastering, ingénieur mixage : Jacek Gawłowski
Compositeur, chanteur : Sanah
Paroles et traduction
Original
Sama nie wiem, co się stało.
Patrzę w lustro, siebie już nie widzę, a taką szydzę.
Ja prosiłam, Ty mi dałeś. Wszystko mam, więc śpiewam
Alleluja!
Nim zabierze mi to czas.
Czy zostanie?
Miły, Ty nie pozwól, bym płakała.
Swoją dłonią Ty otrzyj łezki me, łezki me, słodkie takie łezki me, łezki me, słodkie takie. Czuję, jakby ktoś mnie popsuł.
Pewna byłam, że taką pokochasz, a wolisz odlecieć i zostać sam.
A ja popsuta.
Miły,
Ty nie pozwól, bym płakała.
Swoją dłonią Ty otrzyj łezki me, łezki me, słodkie takie łezki me, łezki me, łezki takie. Miły, Ty nie pozwól, bym płakała.
Niech nam płyną strumieniami łezki me, łezki me, słodkie takie łezki me, łezki me, słodkie takie. Miły, daj mi słowo.
Ty nie pozwól, bym płakała.
Łezki me słodkie takie, łezki me słodkie takie. Miły, Ty nie pozwól, bym płakała.
Swoją dłonią Ty otrzyj łezki me, łezki me, słodkie takie łezki me, łezki me, słodkie takie.
Miły, Ty nie pozwól, bym płakała.
Niech nam płyną strumieniami łezki me, łezki me, słodkie takie łezki me, łezki me, słodkie takie.
Słodkie takie. Słodkie takie. Słodkie takie.
Słodkie takie.
Traduction en français
Je ne sais pas ce qui s'est passé.
Je me regarde dans le miroir, je ne me vois plus et je me sens tellement moqué.
Je l'ai demandé, tu me l'as donné. J'ai tout, alors je chante
Alléluia !
Avant, ça me prend du temps.
Restera-t-il ?
Mon cher, ne me laisse pas pleurer.
Avec ta main, essuie mes larmes, mes larmes si douces, mes larmes si douces. J'ai l'impression que quelqu'un m'a gâté.
J'étais sûr que tu l'aimerais, mais tu préférerais t'envoler et être seul.
Et je suis gâté.
Bien,
Ne me laisse pas pleurer.
Avec ta main, essuie mes larmes, mes larmes, mes larmes sont si douces, mes larmes, quelles larmes. Mon cher, ne me laisse pas pleurer.
Que mes larmes coulent à flots, mes larmes si douces, mes larmes si douces. Cher, donne-moi ta parole.
Ne me laisse pas pleurer.
Mes larmes sont si douces, mes larmes sont si douces. Mon cher, ne me laisse pas pleurer.
Avec ta main, essuie mes larmes, mes larmes si douces, mes larmes si douces.
Mon cher, ne me laisse pas pleurer.
Que mes larmes coulent à flots, mes larmes si douces, mes larmes si douces.
Si charmant. Si charmant. Si charmant.
Si charmant.