Plus de titres de Colombre
Plus de titres de Maria Antonietta
Description
Interprète associé : Colombre, Maria Antonietta
Interprète associé, Producteur : Colombre
Interprète associée, productrice : Maria Antonietta
Parolier, Compositeur : Giovanni Imparato
Compositeur, parolier : Letizia Cesarini
Paroles et traduction
Original
Voglio solo una pastiglia, che si scioglie sulla lingua.
Voglio un giardino e due cani, pensieri semplici, gusti normali, molti regali. Domani è un altro giorno e magari impari.
Domani, domani, domani, domani, domani, domani, domani, domani, domani, domani, -domani.
-Voglio andare a Marsiglia per guardare i marinai o sulle Alpi, dove il sole splende sopra i ghiacciai e nessuno mi sta aspettando, ma mi aspetta ogni cosa.
Domani, domani, domani, domani, domani, domani, domani, domani, domani, domani, domani.
Amore tu sei sempre stato la crepa dove entra la luce del sole, dove entra la primavera, mio primo vero amore.
Amore oggi io non voglio impazzire e non mi importa se passerà il tempo, perché l'amore sta molto più in alto di quello che faccio e di quello che mai farò.
Mio primo vero amore, mio primo vero amore.
-Domani, domani, domani. -Mio primo vero amore.
-Domani, domani, domani. -Il mio primo vero amore!
Traduction en français
Je veux juste une pastille qui se dissout sur la langue.
Je veux un jardin et deux chiens, des pensées simples, des goûts normaux, beaucoup de cadeaux. Demain est un autre jour et peut-être que vous apprendrez.
Demain, demain, demain, demain, demain, demain, demain, demain, demain, demain, -demain.
-Je veux aller à Marseille pour observer les marins ou dans les Alpes, où le soleil brille au-dessus des glaciers et où personne ne m'attend, mais tout m'attend.
Demain, demain, demain, demain, demain, demain, demain, demain, demain, demain, demain.
Amour, tu as toujours été la fissure par où entre la lumière du soleil, par où entre le printemps, mon premier véritable amour.
L'amour aujourd'hui, je ne veux pas devenir fou et je m'en fiche si le temps passe, car l'amour est bien plus élevé que ce que je fais et ce que je ferai jamais.
Mon premier véritable amour, mon premier véritable amour.
-Demain, demain, demain. -Mon premier véritable amour.
-Demain, demain, demain. -Mon premier véritable amour !