Plus de titres de Gio Evan
Description
Auteur : Gio Evan
Producteur : Tommaso Sgarbi
Compositeur : Tommaso Sgarbi
Paroles et traduction
Original
Mi rendo conto che con gli anni sono diventata tremendamente più difficile e spietata.
Sono fatta di un'allegria severa ora, capace di capriole ma che non ascolta compromessi.
Non ascolto più le offerte incredibili delle tristezze, le malinconie a metà prezzo, i rimorsi sempre gratis, paghi una gioia e prendi tre rimpianti.
Non mi lascio più abbagliare dai fuochi d'artificio di passaggio.
Frequento le candele ora. La mia vita assomiglia di più ai comportamenti lenti della fiamma.
Mi rendo conto che con gli anni sono diventata tremendamente più difficile e spietata.
Sono fatta di una felicità esigente, che si lascia trovare facilmente ma non rincorre più niente.
Traduction en français
Je me rends compte qu’au fil des années, je suis devenu énormément plus difficile et impitoyable.
Je suis fait d'une gaieté sévère maintenant, capable de culbutes mais qui n'écoute pas les compromis.
Je n'écoute plus les offres incroyables de tristesse, la mélancolie à moitié prix, les regrets toujours gratuits, on paie une joie et on a trois regrets.
Je ne me laisse plus éblouir par les feux d'artifice qui passent.
Je fréquente les bougies maintenant. Ma vie ressemble davantage aux comportements lents de la flamme.
Je me rends compte qu’au fil des années, je suis devenu énormément plus difficile et impitoyable.
Je suis fait d'un bonheur exigeant, qui se trouve facilement mais ne poursuit plus rien.