Plus de titres de Fiolet
Description
Compositeur : Сергій Мартинюк
Auteur : Сергій Мартнюк
Arrangeur : Артур Данієлян
Paroles et traduction
Original
Сниться літній Крим, де ми не бували.
Хвилями на берег набігає сум, він наче океан.
Раптом стало мало тебе, неначе дихати забув.
Замість піску холодний попіл не дарує сліз.
Осінь мстить, дощами мстить.
Травнем був твоїм всього лиш мить, коротку мить.
Осінь мстить, дощами мстить.
Шотнем став, який тобі болить, тобі болить.
В кого ти вдалась?
Вересня туманний затанцюють вальс з кращою із жінок.
Та все колись для нас стане зрозумілим, де кому із нас не можна ж образом.
Замість піску холодний попіл не дарує сліз.
Осінь мстить, дощами мстить.
Травнем був твоїм всього лиш мить, коротку мить.
Осінь мстить, дощами мстить.
Шотнем став, який тобі болить, тобі болить.
Осінь мстить, дощами мстить.
Травнем був твоїм всього лиш мить, коротку мить.
Осінь мстить, дощами мстить.
Шотнем став, який тобі болить, тобі болить.
Сниться літній Крим, де ми не бували.
Хвилями на берег набігає сум.
Traduction en français
Rêver de la Crimée d'été, où nous ne sommes pas allés.
Le chagrin se précipite vers le rivage par vagues, c'est comme un océan.
Tout d’un coup, tu n’étais plus assez, comme si tu avais oublié de respirer.
Au lieu de sable, les cendres froides ne donnent pas de larmes.
L'automne se venge, se venge avec les pluies.
May n’était à toi que pour un instant, un court instant.
L'automne se venge, se venge avec les pluies.
Shotnem est devenu ce qui te fait mal, te fait mal.
Avec qui as-tu réussi ?
Misty September danse la valse avec la meilleure des femmes.
Mais un jour, tout deviendra clair pour nous, là où certains d’entre nous ne peuvent pas l’imaginer.
Au lieu de sable, les cendres froides ne donnent pas de larmes.
L'automne se venge, se venge avec les pluies.
May n’était à toi que pour un instant, un court instant.
L'automne se venge, se venge avec les pluies.
Shotnem est devenu ce qui te fait mal, te fait mal.
L'automne se venge, se venge avec les pluies.
May n’était à toi que pour un instant, un court instant.
L'automne se venge, se venge avec les pluies.
Shotnem est devenu ce qui te fait mal, te fait mal.
Rêver de la Crimée d'été, où nous ne sommes pas allés.
Le poisson-chat se précipite vers le rivage par vagues.