Plus de titres de Trijntje Oosterhuis
Plus de titres de Jazz Orchestra of the Concertgebouw
Description
Producteur : Artone Studio Haarlem
Auteur : Stevie Wonder
Paroles et traduction
Original
As around the sun, the Earth knows she's revolving, and the rosebuds know to bloom in early May.
Just as hate knows love's the cure, you can rest your mind assured that I'll be loving you always.
'Cause now I can't reveal the mystery of tomorrow, but in passing, we'll grow older every day.
Just as all is born is new, you know what I say is -true, that I'll be loving you always.
-Until the rainbow burns the stars out in -the sky. -Always!
Until the ocean covers every mountain high.
-Always.
-Until the dolphin flies and parrots live -at sea. -Always.
Until we dream of life and life becomes a dream.
Did you know that true love asks for nothing?
Her acceptance is the way we pay.
Did you know that life has given love a guarantee to last through forever, another day?
Just as time knew to move on since the beginning, and the seasons know exactly when to change.
Just as kindness knows no shame, know through all your joy and pain, that I'll be loving you always. Yes, today I know
I'm living, but tomorrow could make me the past, but then I mustn't fear.
For I know deep in my mind, the love in me I left behind -is I'll be loving you always.
-Until the rainbow burns the stars out in -the sky. -Always.
Until the ocean covers every mountain high.
-Always.
-Until the dolphin flies and parrots live -at sea. -I'll be loving you.
Until we dream of life and life becomes a dream.
I'll be loving you.
Music is a world within itself, with a language we all understand, yeah.
With an equal opportunity for all to sing and dance and clap their hands, yeah.
Just because a record has a groove, don't make it in the groove.
You can tell right away with the letter A, when the people start to move.
They can feel it all over!
They can feel it all over, people.
They can feel it all over.
They can feel it all over, people.
Looking back on when I was a little nappy-headed girl.
-Just this one, just this one. -Then my only worry was for
Christmas, what would be my toy?
Even though we sometimes would not get a thing, we were happy with the joy the day would bring.
Sneaking out the back door to hang out with those hoodlum friends of mine, yeah.
Greeted at the back door, "Well, your mama told you not to go outside," yeah.
Trying your best to bring the water to your eyes, think that it might stop her from whipping your behind.
I wish those days could come back once more.
Why did those days ever have to go?
I wish those days could come back once more.
Why did those days ever have to go? 'Cause I loved them so.
I loved them so.
Traduction en français
Comme autour du soleil, la Terre sait qu'elle tourne et les boutons de roses fleurissent début mai.
Tout comme la haine sait que l'amour est le remède, vous pouvez être assuré que je vous aimerai toujours.
Parce que maintenant je ne peux pas révéler le mystère de demain, mais en passant, nous vieillirons chaque jour.
Tout comme tout est né, c'est nouveau, tu sais ce que je dis est vrai, que je t'aimerai toujours.
-Jusqu'à ce que l'arc-en-ciel brûle les étoiles dans le ciel. -Toujours!
Jusqu'à ce que l'océan recouvre toutes les montagnes.
-Toujours.
-Jusqu'à ce que les dauphins volent et que les perroquets vivent en mer. -Toujours.
Jusqu'à ce que nous rêvions de la vie et que la vie devienne un rêve.
Saviez-vous que le véritable amour ne demande rien ?
Son acceptation est la façon dont nous payons.
Saviez-vous que la vie a donné à l’amour la garantie de durer éternellement, un autre jour ?
Tout comme le temps a su passer depuis le début, et les saisons savent exactement quand changer.
Tout comme la gentillesse ne connaît pas de honte, sache, à travers toute ta joie et ta douleur, que je t'aimerai toujours. Oui, aujourd'hui je sais
Je vis, mais demain pourrait faire de moi le passé, mais alors je ne dois pas avoir peur.
Car je sais au fond de mon esprit, l'amour en moi que j'ai laissé derrière moi, c'est que je t'aimerai toujours.
-Jusqu'à ce que l'arc-en-ciel brûle les étoiles dans le ciel. -Toujours.
Jusqu'à ce que l'océan recouvre toutes les montagnes.
-Toujours.
-Jusqu'à ce que les dauphins volent et que les perroquets vivent en mer. -Je t'aimerai.
Jusqu'à ce que nous rêvions de la vie et que la vie devienne un rêve.
Je t'aimerai.
La musique est un monde en soi, avec un langage que nous comprenons tous, oui.
Avec une chance égale pour tous de chanter, de danser et de applaudir, oui.
Juste parce qu’un disque a un groove, ne le faites pas dans le groove.
La lettre A vous permet de savoir immédiatement quand les gens commencent à bouger.
Ils peuvent le ressentir partout !
Ils peuvent tout ressentir, les amis.
Ils peuvent le ressentir partout.
Ils peuvent tout ressentir, les amis.
Je repense à l'époque où j'étais une petite fille aux cheveux crépus.
-Juste celui-là, juste celui-là. -Alors mon seul souci était pour
Noël, quel serait mon jouet ?
Même si parfois nous n’obtenions rien, nous étions heureux de la joie que cette journée nous apporterait.
Je me faufilais par la porte arrière pour sortir avec mes amis voyous, ouais.
Accueilli à la porte arrière, "Eh bien, ta mère t'a dit de ne pas sortir", ouais.
En faisant de votre mieux pour amener l'eau à vos yeux, pensez que cela pourrait l'empêcher de vous fouetter les fesses.
J’aimerais que ces jours reviennent une fois de plus.
Pourquoi ces jours ont-ils dû disparaître ?
J’aimerais que ces jours reviennent une fois de plus.
Pourquoi ces jours ont-ils dû disparaître ? Parce que je les aimais tellement.
Je les aimais tellement.