Plus de titres de Trijntje Oosterhuis
Plus de titres de Jazz Orchestra of the Concertgebouw
Description
Producteur : Artone Studio Haarlem
Auteur : Stevie Wonder
Paroles et traduction
Original
Lately
I have had the strangest feeling, with no vivid reason here to find.
Yet the thought of losing you's been hanging 'round my mind.
Far more frequently you're wearing perfume, with, you say, no special place to go.
But when I ask, "Will you be coming back soon?
" You don't know, never know.
Well, I'm a girl of many wishes, I hope my premonition misses what I really feel.
My eyes won't let me hide, 'cause they always start to cry.
'Cause this time could mean goodbye.
Lately I've been staring in the mirror, very slowly picking me apart.
Trying to tell myself I have no reason with your heart.
Just the other night while you were sleeping,
I vaguely heard you whisper someone's name.
But when I ask you of the thoughts you're keeping, you just say, "Nothing's changed.
" Well, I'm a girl of many wishes, I hope my premonition misses what I really feel.
My eyes won't let me hide, 'cause they always start to cry.
'Cause this time could mean goodbye, goodbye.
Oh, I'm a girl of many wishes, I hope my premonition misses what I really feel.
My eyes won't let me hide, 'cause they always start to cry.
'Cause this time could mean good- goodbye!
Traduction en français
Dernièrement
J'ai eu le sentiment le plus étrange, sans aucune raison frappante à trouver.
Pourtant, l'idée de te perdre me trotte dans la tête.
Bien plus souvent, vous portez du parfum, sans, dites-vous, aucun endroit particulier où aller.
Mais quand je demande : « Est-ce que tu reviendras bientôt ?
" On ne sait pas, on ne sait jamais.
Eh bien, je suis une fille aux multiples souhaits, j'espère que ma prémonition manque ce que je ressens vraiment.
Mes yeux ne me laissent pas me cacher, parce qu'ils se mettent toujours à pleurer.
Parce que cette fois pourrait signifier au revoir.
Dernièrement, je me suis regardé dans le miroir, me séparant très lentement.
J'essaie de me dire que je n'ai aucune raison avec ton cœur.
L'autre nuit, pendant que tu dormais,
Je t'ai vaguement entendu murmurer le nom de quelqu'un.
Mais quand je vous demande quelles sont les pensées que vous gardez, vous dites simplement : « Rien n'a changé.
"Eh bien, je suis une fille aux multiples souhaits, j'espère que ma prémonition manque ce que je ressens vraiment.
Mes yeux ne me laissent pas me cacher, parce qu'ils se mettent toujours à pleurer.
Parce que cette fois pourrait signifier au revoir, au revoir.
Oh, je suis une fille aux multiples souhaits, j'espère que ma prémonition manque ce que je ressens vraiment.
Mes yeux ne me laissent pas me cacher, parce qu'ils se mettent toujours à pleurer.
Parce que cette fois pourrait signifier au revoir !