Plus de titres de Mokita
Description
Ingénieur mastering : Dave Kutch
Producteur, Ingénieur, Mixeur : John-Luke Carter
Éditeur de musique : Songs Of The Whippoorwill
Éditeur de musique : Kobalt Music
Compositeur : John-Luke Carter
Compositeur : Mélissa Fuller
Paroles et traduction
Original
Looking backwards
All my patterns
I can trace
Like the stars in space
But in the moment
I keep hoping
Something's gonna change
But I don't ever change
Been waiting on a different life
But It's not enough to just survive
I'm tired of barely getting by
Treading water
I've been far away
Trying harder
I've been trying to stay
Above the waves
Before they crash
I hear you calling and
I'm trying to get back
Treading water
I've been
Searching all night
But you're nowhere in sight
It's too dark and I can't see
Won't you shine a little light for me
Shine a little light for me
Mmm
Mmm
Mmm
Am I getting closer
Or am I drifting further
It's a mystery
Or so it seems to be
Is this what everyone feels like
When they start thinking about life?
Or is it just me
It can be
The question years sure take their time
Still waiting on an answer I
Can anchor to instead of getting by
Treading water
I've been far away
Trying harder
I've been trying to stay
Above the waves
Before they crash
I hear you calling and
I'm trying to get back
Treading water
I've been
Searching all night
But you're nowhere in sight
It's too dark and I can't see
Won't you shine a little light for me
Shine a little light for me
Mmm
Mmm
Mmm
Traduction en français
Regarder en arrière
Tous mes patrons
je peux tracer
Comme les étoiles dans l'espace
Mais pour le moment
Je continue d'espérer
Quelque chose va changer
Mais je ne change jamais
J'attendais une vie différente
Mais il ne suffit pas de survivre
Je suis fatigué de m'en sortir à peine
Faire du surplace
J'ai été loin
Essayer plus fort
J'ai essayé de rester
Au dessus des vagues
Avant qu'ils ne s'écrasent
Je t'entends appeler et
J'essaie de revenir
Faire du surplace
j'ai été
Je cherche toute la nuit
Mais tu n'es nulle part en vue
Il fait trop sombre et je ne peux pas voir
Ne veux-tu pas éclairer un peu pour moi
Fais briller un peu de lumière pour moi
Mmmm
Mmmm
Mmmm
Est-ce que je me rapproche
Ou est-ce que je dérive plus loin
C'est un mystère
Ou du moins c'est ce qu'il semble être
Est-ce que c'est ce que tout le monde ressent
Quand commencent-ils à penser à la vie ?
Ou est-ce juste moi
Cela peut être
Les années de questions prennent certainement leur temps
J'attends toujours une réponse.
Peut s'ancrer au lieu de s'en sortir
Faire du surplace
J'ai été loin
Essayer plus fort
J'ai essayé de rester
Au dessus des vagues
Avant qu'ils ne s'écrasent
Je t'entends appeler et
J'essaie de revenir
Faire du surplace
j'ai été
Je cherche toute la nuit
Mais tu n'es nulle part en vue
Il fait trop sombre et je ne peux pas voir
Ne veux-tu pas éclairer un peu pour moi
Fais briller un peu de lumière pour moi
Mmmm
Mmmm
Mmmm