Plus de titres de Guckkasten
Description
Auteur : Ha Hyun Woo
Compositeur : Ha Hyun Woo
Arrangeur : Guckkasten
Paroles et traduction
Original
파란 입술 위에 앉은 나비가 너의 소식을 속삭였어.
그 어디서 헤매어도 모두 느끼고 있어.
파동 속의 공활.
끝없는 우리의 이야기들은 하모니가 되어 울리고, 멀고도 가까운 우주 밖에서 빛이 되어 왔지.
우우우.
더는 줄이지 못할 한마디.
우우우.
더는 지우지 못할 작은 점.
보이지 않는 끈은 우릴 비추고 있어.
닿지 못할 곳에 있다고 해도 바람의 꽃잎이 울게.
속눈썹 아래 남겨놓은 눈에 새긴 처음 본 궤도가 있어.
언젠가 보여줄게.
마주 걸으면 만날 소실점에서.
우우우.
더는 줄이지 못할 한마디.
우우우.
더는 지우지 못할 작은 점.
보이지 않는 끈은 우릴 비추고 있어.
닿지 못할 곳에 있다고 해도 바람의 꽃잎이 울게.
너무 깊게 쓰여진 우릴 묶어놓은 짧은 한 줄.
보이지 않아도 같은 곳으로 바람의 꽃잎이 울게.
주소가 없는 여기에서.
Traduction en français
Un papillon posé sur des lèvres bleues vous murmure de vos nouvelles.
Peu importe où vous vous promenez, tout le monde le ressent.
Gonghwa dans les vagues.
Nos histoires sans fin résonnent en harmonie et deviennent lumière dans l’univers lointain et proche.
Ouah.
Un mot qui ne peut plus être raccourci.
Ouah.
Une petite tache qui ne s'efface plus.
Le fil invisible brille sur nous.
Même si c'est dans un endroit que je ne peux pas atteindre, les pétales du vent pleureront.
Il y a une trace que j'ai vue pour la première fois gravée dans l'œil, laissée sous les cils.
Je te montrerai un jour.
Si vous marchez face à face, vous vous rencontrerez au point de fuite.
Ouah.
Un mot qui ne peut plus être raccourci.
Ouah.
Une petite tache qui ne s'efface plus.
Le fil invisible brille sur nous.
Même si c'est dans un endroit que je ne peux pas atteindre, les pétales du vent pleureront.
Une courte ligne qui nous lie, écrite si profondément.
Même si vous ne pouvez pas le voir, les pétales du vent pleureront au même endroit.
Ici sans adresse.