Plus de titres de Guckkasten
Description
Auteur : Ha Hyun Woo
Compositeur : Ha Hyun Woo
Paroles et traduction
Original
물마루 위 젖은 머리털 풍중에 휘날리며 바닥이 없는 줄도 모르고 아무 말미 없이 춤을 추는 천둥 벌거숭이 노미 것들을 보아라!
하루는 소용돌이 속으로 빨려들어가 행방이 묘연하다.
또 하루는 벽공이를 헤집다가 날개가 볕에 녹아 낙화하고, 비경의 표류에 세상 것들의 이름을 붙이며 유전하다 당도한 옛 본향 앞 광해 앞에서 그림자도 등지운 백발의 사내 녀석들이 목청을 돋워 외치기를, "허허, 한 번 가면 다시 오누나.
죽어도 다시 살아왔노라.
저기 봉고가 아인다! "
Traduction en français
Regardez les choses nues comme le tonnerre qui dansent sans un mot, ignorant le fond, avec leurs cheveux mouillés soufflés au vent sur l'auge !
Un jour, il est aspiré dans un tourbillon et on ignore où il se trouve.
Un autre jour, alors que je creusais le mur, mes ailes fondirent et s'enflammèrent au soleil, et après avoir transmis les noms des choses du monde dans les dérives d'un lieu secret, je suis arrivé devant Gwanghae, devant mon ancienne ville natale. Les hommes aux cheveux blancs avec leurs ombres sur le dos ont élevé la voix et crié : « Héhé, reviens une fois que tu es parti.
Même si je mourais, je revenais à la vie.
Il y a un bongo là-bas ! "