Plus de titres de Guckkasten
Paroles et traduction
Original
앞을 가로막은 Oh, what called me? Oh, what called me?
더 이상은 넘을 수 없다고 말하는 Oh, what called the world? Oh, what called the world!
이젠 피할 수 없는 Oh, what called me? Oh, what called me?
뛰는 심장의 소리는 막지 못하는 Oh, what called the world? Oh, what called the world!
나를 넘어 널 부를게.
목소리가 들리는 곳으로 와.
낡은 깃발 아래 Oh, what called me?
Oh, what called me? 헤매는 이곳에 있으면 안 된다는 Oh, what called the world?
I don't want you tell -me more. -How much do we have to go through?
How can -we shine together you?
-마르지 않는 젖은 바닥을 잡아서 나를 넘어 널 부를게.
목소리가 들리는 곳으로 와.
자유롭게 날아올라 벽을 누르고서 그 누구도 -가지 못하는 길에 서서 -Get over, over. Yeah, yeah!
Get over, over. Over.
바람을 막아선 Oh, what called me? Oh, what called me?
영원히 시들지 말라며 물을 주는 Oh, what called the world? I don't want you tell me more.
How much do we have to go through? How can we shine together you?
마르지 않는 젖은 바닥을 잡아서.
-Yeah! -Go, go, go, go be yourself.
I, I, I, I'm waiting for you.
Go, go, go, go be yourself.
I, -I, I, I'm waiting for you. -태양을 손에 쥐고.
자유롭게 날아올라 벽을 누르고서 그 누구도 가지 못하는 길에 -서서 -Get over, over. Yeah, yeah!
Get over, over. Over.
Over, over, over. Where is hear my voice? Over!
Where is hear my voice?
Traduction en français
Oh, qu'est-ce qui m'a appelé ? Oh, qu'est-ce qui m'a appelé ?
Oh, comment s'appelle le monde ? Oh, comment s'appelle le monde !
C'est inévitable maintenant Oh, qu'est-ce qui m'a appelé ? Oh, qu'est-ce qui m'a appelé ?
Je ne peux pas arrêter le son de mon cœur qui bat Oh, comment s'appelle le monde ? Oh, comment s'appelle le monde !
Je t'appellerai au-delà de moi.
Venez à l'endroit où votre voix est entendue.
Sous le vieux drapeau Oh, qu'est-ce qui m'a appelé ?
Oh, qu'est-ce qui m'a appelé ? Je ne devrais pas être dans cet endroit où j'erre Oh, comment s'appelle le monde ?
Je ne veux pas que tu m'en dises plus. -Combien devrons-nous endurer ?
Comment pouvons-nous briller ensemble vous ?
-Je vais attraper le sol mouillé qui ne sèche pas et t'appeler pour moi.
Venez à l'endroit où votre voix est entendue.
Volez librement, appuyez-vous contre le mur et placez-vous sur un chemin que personne ne peut emprunter. Ouais, ouais !
Fini, fini. Sur.
Bloquer le vent Oh, qu'est-ce qui m'a appelé ? Oh, qu'est-ce qui m'a appelé ?
Oh, comment s'appelle le monde ? Je ne veux pas que tu m'en dises plus.
Combien de choses devons-nous endurer ? Comment pouvons-nous briller ensemble vous ?
Prenez le sol mouillé qui ne sèche pas.
-Ouais! -Allez, allez, allez, allez soyez vous-même.
Je, je, je, je t'attends.
Allez, allez, allez, allez, soyez vous-même.
Je, -je, je, je t'attends. -Tenir le soleil entre tes mains.
Volez librement, appuyez-vous contre le mur et placez-vous sur le chemin que personne ne peut emprunter. Ouais, ouais !
Fini, fini. Sur.
Fini, fini, fini. Où est-ce que j'entends ma voix ? Sur!
Où est-ce que j'entends ma voix ?