Plus de titres de Alee
Plus de titres de Neckklace
Description
Producteur: Collier
Inconnu : Alee
Compositeur Parolier : Alisson Vieira Silva
Compositeur Parolier: Paulo Víctor Barbosa Malheiro
Paroles et traduction
Original
Necklace!
Yeah, yeah.
Coletando mais peixe, e na onda da Drake, meu problema resolvo com a Draco. Tô no voo, hum, hum, quer que ouve?
Tanto limbo aqui, hum, hum. Tô na onda da drug, oh na, na.
Desce como se fosse a última vez.
Que nós se vê, ô , e eu que te afastei.
Que naquela vez, jurou não mais voltar.
Como se fosse um rio, você deságua em mim.
Como se fosse um livro, difícil decifrar.
Na cidade do Rio, é difícil te amar.
Onde canto fuzil, é difícil te amar. Yeah, yeah.
Coletando mais peixe, e na onda da Drake, meu problema resolvo com a Draco.
Tô no voo, hum, hum, quer que ouve? Tanto limbo aqui, hum, hum. Tô na onda da drug, oh na, na.
Caralho, cê é anjo e de tudo!
Traduction en français
Collier!
Ouais, ouais.
Coletando mais peixe, et chez Drake, mon problème est résolu avec Draco. Tô no voo, hum, hum, quer que ouve ?
Tanto limbo ici, hum, hum. Tô na onda da drogue, oh na, na.
Descendez comme si c'était la dernière fois.
Que nous sommes vê, ô , et eu que te afastei.
Que naquela vez, jurou não mais voltar.
Comme c'est une fosse dans un fleuve, vous vous en éloignez.
Comme il se trouve dans un livre, il est difficile de le décrire.
Dans la ville de Rio, c'est difficile de t'aimer.
Onde canto fuzil, c'est difficile de t'aimer. Ouais, ouais.
Coletando mais peixe, et chez Drake, mon problème est résolu avec Draco.
Tô no voo, hum, hum, que que ouve ? Tanto limbo ici, hum, hum. Tô na onda da drogue, oh na, na.
Caralho, cê é anjo e de tout!