Plus de titres de TV Girl
Description
Compositeur : Bradley Robert Petering
Compositeur : Jane Guskin
Compositeur : Cammie Toloui
Compositeur : Kate Razo
Compositeur : Joyce Jiménez
Auteur : Bradley Robert Petering
Auteur : Jane Guskin
Auteur : Cammie Toloui
Auteur : Kate Razo
Auteur : Joyce Jiménez
Paroles et traduction
Original
Now you suck!
You want to talk about sex, but we're not allowed.
Well, you may not like me, but you better lay down 'cause it's your turn now.
Boy, you're wasting your time on lame excuses and lies.
-Now what's on your nasty old mind? -So how should I begin this?
I guess it started when you were with him, and how he never even took you out to dance.
Did he fuck with any rhythm? And now he's playing with your head.
But did he ever make you come? Did he ever make you cry?
Did the wires in your mind get sewn together, rubbed and severed by the heat?
You don't know how long I could stare into your picture and wish that it was me. I guess it's different 'cause you love him, but
I've got an interactive, sick and twisted imagination.
That's gotta count for something.
You want to talk about sex, but we're not allowed.
Well, you may not like me, but you better lay down 'cause it's your turn now.
Boy, you're wasting your time on lame excuses and lies. It's okay if you tweet like that.
I dreamt of standing in your doorstep, licking sweat off of your forehead with your finger in my mouth and the sound when leather jackets hit the ground.
You should hear when you're not around, when it's just us horny poets who can't wait to write it down. Swear we were only being honest. Do you like these little sonnets?
'Cause I wrote them just for you.
How quickly they turned sour, so be careful who you screw.
You never call, and I'm starting to suspect you don't intend to do anything you say at all.
We want to talk about sex, but we're not allowed.
Well, you may not like me, but you better lay down 'cause it's your turn now.
Boy, you're wasting your time on lame excuses and lies.
-Now what's on your nasty old mind? -All by yourself, sits alone.
I hope we're still friends, yeah, I hope you don't mind. All by herself, sits alone.
I hope we're still friends, yeah, I hope you don't mind. All by herself, sits alone.
I hope we're still friends, yeah, I hope you don't mind. All by herself, sits alone.
I hope we're still friends, yeah, I hope you don't mind.
All by herself, sits alone. I hope we're still friends, yeah, I hope you don't mind.
All by herself, sits alone. I hope we're still friends, yeah, I hope you don't mind.
All by herself, sits alone. I hope we're still friends, yeah, I hope you don't mind.
All by herself, sits alone. I hope we're still friends, yeah, I hope you don't mind.
Traduction en français
Maintenant tu es nul !
Tu veux parler de sexe, mais nous n'avons pas le droit.
Eh bien, tu ne m'aimes peut-être pas, mais tu ferais mieux de t'allonger parce que c'est ton tour maintenant.
Mon garçon, tu perds ton temps avec des excuses boiteuses et des mensonges.
-Maintenant, qu'est-ce qui te préoccupe ? - Alors, comment dois-je commencer ?
Je suppose que ça a commencé quand tu étais avec lui, et qu'il ne t'emmenait même jamais danser.
Est-ce qu'il a baisé à un rythme quelconque ? Et maintenant, il joue avec ta tête.
Mais est-ce qu'il t'a déjà fait jouir ? Est-ce qu'il t'a déjà fait pleurer ?
Les fils de votre esprit ont-ils été cousus, frottés et coupés par la chaleur ?
Vous ne savez pas combien de temps je pourrais regarder votre photo et souhaiter que ce soit moi. Je suppose que c'est différent parce que tu l'aimes, mais
J'ai une imagination interactive, malade et tordue.
Ça doit compter pour quelque chose.
Tu veux parler de sexe, mais nous n'avons pas le droit.
Eh bien, tu ne m'aimes peut-être pas, mais tu ferais mieux de t'allonger parce que c'est ton tour maintenant.
Mon garçon, tu perds ton temps avec des excuses boiteuses et des mensonges. Ce n'est pas grave si vous tweetez comme ça.
Je rêvais de me tenir sur le pas de votre porte, de lécher la sueur de votre front avec votre doigt dans la bouche et d'écouter le bruit des vestes en cuir touchant le sol.
Vous devriez l'entendre quand vous n'êtes pas là, quand il n'y a que nous, poètes excités, qui avons hâte de l'écrire. Jure que nous étions seulement honnêtes. Aimez-vous ces petits sonnets ?
Parce que je les ai écrits juste pour toi.
À quelle vitesse ils ont tourné au vinaigre, alors faites attention à qui vous baisez.
Tu n'appelles jamais, et je commence à soupçonner que tu n'as pas du tout l'intention de faire ce que tu dis.
Nous voulons parler de sexe, mais nous n'en avons pas le droit.
Eh bien, tu ne m'aimes peut-être pas, mais tu ferais mieux de t'allonger parce que c'est ton tour maintenant.
Mon garçon, tu perds ton temps avec des excuses boiteuses et des mensonges.
-Maintenant, qu'est-ce qui te préoccupe ? -Tout seul, assis seul.
J'espère que nous sommes toujours amis, ouais, j'espère que ça ne te dérange pas. Toute seule, assise seule.
J'espère que nous sommes toujours amis, ouais, j'espère que ça ne te dérange pas. Toute seule, assise seule.
J'espère que nous sommes toujours amis, ouais, j'espère que ça ne te dérange pas. Toute seule, assise seule.
J'espère que nous sommes toujours amis, ouais, j'espère que ça ne te dérange pas.
Toute seule, assise seule. J'espère que nous sommes toujours amis, ouais, j'espère que ça ne te dérange pas.
Toute seule, assise seule. J'espère que nous sommes toujours amis, ouais, j'espère que ça ne te dérange pas.
Toute seule, assise seule. J'espère que nous sommes toujours amis, ouais, j'espère que ça ne te dérange pas.
Toute seule, assise seule. J'espère que nous sommes toujours amis, ouais, j'espère que ça ne te dérange pas.