Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre At Least I'd Be A Cowboy!

At Least I'd Be A Cowboy!

3:23Album A Thousand Songs About It All: Act 1 2025-09-12

Plus de titres de Madilyn Mei

  1. My Only Sense Of Purpose
      5:49
  2. One Man Circus
      4:40
  3. Speak Of The Devil
      1:29
  4. What’s Going On?!
      4:03
  5. Quarters
      3:27
  6. A Can Of Worms
      3:38
Tous les titres

Description

Ingénieur du son, autre, producteur, programmeur, ingénieur du son, ingénieur du mixage : Scrawny

Ingénieur mastering : Joe Hutchinson

Compositeur et parolier : Madilyn Mei

Paroles et traduction

Original

Yippee-ki-yay, yee-haw

One of those days, hee-haw

Yippee-ki-yay, yee-haw

One of those days

Yippee-ki-yay, yee-haw

What would they say? Hee-haw

Yippee-ki-yay, yee-haw

One of those days

I've been swimming upstream

Trying to scream underwater

Does nobody hear me

Cry like a lamb to the slaughter?

Does the stray dog cry, "Someone leash me"? (Someone leash me)

Should he lie down and die in the street? (Die in the street)

Hug a tree like a full grown puppy

I don't wanna be a self-fulfilling prophecy

But I've been here before, it never ends well in my dreams

If were I were a cowboy, it wouldn't change a thing

But at least I'd be a cowboy

At least I'd be a cowboy

At least I'd be a cowboy

Yippee-ki-yay, yee-haw

One of those days, hee-haw

Yippee-ki-yay, yee-haw

One of those days

Yippee-ki-yay, yee-haw

What would they say? Hee-haw

Yippee-ki-yay, yee-haw

One of those days

I've been living alone

Tryna make home in myself again

I am lost again

Please don't leave me

Does the stray dog cry "Someone leash me"? (Someone leash me)

Should he lie down and die in the street? (Die in the street)

Hug a tree like a full grown puppy

I don't wanna be a self-fulfilling prophecy

But I've been here before, it never ends well in my dreams

If were I were a cowboy, it wouldn't change a thing

But at least I'd be a cowboy

At least I'd be a cowboy

At least I'd be a cowboy

I don't wanna be the clown I know you see in me

But it's not my first rodeo, despite what you may think

If I were a cowboy, it'd change everything

'Cause at least I'd be a cowboy

At least I'd be a cowboy

At least I'd be a cowboy

Yippee-ki-yay, yee-haw

One of those days, hee-haw

Yippee-ki-yay, yee-haw

One of those days

Yippee-ki-yay, yee-haw

What would they say? Hee-haw

Yippee-ki-yay, yee-haw

One of those days

Traduction en français

Yippee-ki-yay, ouais-haw

Un de ces jours, hein

Yippee-ki-yay, ouais-haw

Un de ces jours

Yippee-ki-yay, ouais-haw

Que diraient-ils ? Salut-comment

Yippee-ki-yay, ouais-haw

Un de ces jours

J'ai nagé en amont

J'essaie de crier sous l'eau

Personne ne m'entend

Pleurer comme un agneau à l'abattoir ?

Le chien errant crie-t-il : « Quelqu'un me tient en laisse » ? (Quelqu'un me laisse)

Doit-il se coucher et mourir dans la rue ? (Mourir dans la rue)

Embrasse un arbre comme un chiot adulte

Je ne veux pas être une prophétie auto-réalisatrice

Mais je suis déjà venu ici, ça ne se termine jamais bien dans mes rêves

Si j'étais un cowboy, ça ne changerait rien

Mais au moins je serais un cowboy

Au moins je serais un cowboy

Au moins je serais un cowboy

Yippee-ki-yay, ouais-haw

Un de ces jours, hein

Yippee-ki-yay, ouais-haw

Un de ces jours

Yippee-ki-yay, ouais-haw

Que diraient-ils ? Salut-comment

Yippee-ki-yay, ouais-haw

Un de ces jours

J'ai vécu seul

J'essaie de m'installer à nouveau chez moi

je suis encore perdu

S'il te plaît, ne me quitte pas

Le chien errant crie-t-il « Quelqu'un me laisse en laisse » ? (Quelqu'un me laisse)

Doit-il se coucher et mourir dans la rue ? (Mourir dans la rue)

Embrasse un arbre comme un chiot adulte

Je ne veux pas être une prophétie auto-réalisatrice

Mais je suis déjà venu ici, ça ne se termine jamais bien dans mes rêves

Si j'étais un cowboy, ça ne changerait rien

Mais au moins je serais un cowboy

Au moins je serais un cowboy

Au moins je serais un cowboy

Je ne veux pas être le clown que je sais que tu vois en moi

Mais ce n'est pas mon premier rodéo, malgré ce qu'on peut penser

Si j'étais un cowboy, ça changerait tout

Parce qu'au moins je serais un cowboy

Au moins je serais un cowboy

Au moins je serais un cowboy

Yippee-ki-yay, ouais-haw

Un de ces jours, hein

Yippee-ki-yay, ouais-haw

Un de ces jours

Yippee-ki-yay, ouais-haw

Que diraient-ils ? Salut-comment

Yippee-ki-yay, ouais-haw

Un de ces jours

Regarder la vidéo Madilyn Mei - At Least I'd Be A Cowboy!

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam