Plus de titres de UNDA
Plus de titres de wiśnia
Plus de titres de Kuba Knap
Plus de titres de Dr. Slalom
Description
Chanteur : UNDA
Chanteur : Wiśnia
Chanteur : Kuba Knap
Chanteur : Dr Slalom
Ingénieur mixage, producteur, compositeur : Michał Ciechanowicz
Ingénieur de mastering : Jakub Nowak
Producteur, Compositeur : Konstanty Kostka
Auteur : Dominika Wiśniewska
Auteur : Jakub Knap
Auteur : Kacper Stachura
Paroles et traduction
Original
Moje myśli płyną w niebo, kiedy nogi już nie chcą iść.
Bo komu ufać i dlaczego?
Kiedy ucichł śmiech i wyschły łzy.
Świat mi dał do zrozumienia, że nie potrzebuję ich.
Ja nie będę się upierał, w końcu nie jest taki zły. Chowam się pod powiekami, wolno lecą łzy, obrazy.
Tam nie -może mnie już zranić nic.
-To wyprzedaż wspomnień. Nie bój się, zapomnę.
Nie chcę tego nosić już.
Pamięć mnie uwiera. Wolę gonić teraz.
Biorę wdech, -zdmuchuję kurz. -To już nie wspólna orbita.
Nie mamy wspólnego języka.
Nie wiem od kiedy, dlaczego, przez kogo zaczęliśmy się sobą mijać. Czy to w ogóle obchodzi mnie?
Nie sądzę. Myślami indziej gdzieś.
To nie jest niesmak. Tak po prostu się nie ra.
Moja codzienność dla ciebie to odległy wymiar, to inna planeta.
Ale nie mam wątpliwości, że ta twoja piękna jest. To wielka galaktyka, każdy znajdzie miejsce swe.
Daj mi chwilę, nie chcę już tyle.
Wolę zwykłe nic.
Jestem teraz, wczoraj już nie ma.
Jest za późno dziś, za późno, za późno dziś.
Za późno dziś na smutek.
Chcę poczuć nic, nic.
Traduction en français
Mes pensées s'envolent vers le ciel quand mes jambes ne veulent plus bouger.
Car à qui faut-il faire confiance et pourquoi ?
Quand les rires se sont calmés et les larmes ont séché.
Le monde m’a fait comprendre que je n’en avais pas besoin.
Je n'insisterai pas, il n'est pas si mal finalement. Je me cache derrière mes paupières, les larmes et les images tombent lentement.
Ce n'est pas là, plus rien ne peut me faire de mal.
-C'est une vente de souvenirs. N'aie pas peur, j'oublierai.
Je ne veux plus le porter.
Le souvenir me dérange. Je préfère chasser maintenant.
Je respire, souffle la poussière. -Ce n'est plus une orbite commune.
Nous n'avons pas de langage commun.
Je ne sais pas quand, pourquoi ni par qui nous avons commencé à nous croiser. Est-ce que je m'en soucie ?
Je ne pense pas. Mes pensées sont ailleurs.
Ce n'est pas dégoûtant. Cela ne fonctionne tout simplement pas de cette façon.
Pour vous, mon quotidien est une dimension lointaine, c'est une autre planète.
Mais je n'ai aucun doute que le vôtre est magnifique. C'est une grande galaxie, chacun y trouvera sa place.
Donnez-moi un moment, je n'ai plus envie de grand-chose.
Je préfère rien.
Je le suis maintenant, hier est parti.
Il est trop tard aujourd'hui, trop tard, trop tard aujourd'hui.
Trop tard pour la tristesse aujourd'hui.
Je ne veux rien ressentir, rien.