Plus de titres de Zé Felipe
Description
Interprète associé : Zé Felipe
Compositeur : Liandro
Compositeur : Léo Camaro
Compositeur : Rodrigo Wesley
Producteur : Newton Fonseca
Paroles et traduction
Original
Venha comigo, quero ser seu alvo, ser a caça ou te caçar.
Guardar na pele essa vontade, quando te ver, me saciar.
Eu sei, toquei, voou, voltou pra mim, romântica.
Não sei viver sem ti, não quero mais, apenas que me sinta.
Não é pecado, não tem tradução, o som batendo no seu coração.
E com você não tem segredo, sempre esperar a nova estação.
É toque intenso, é gosto, é cheiro, o nosso amor!
Não é pecado, não tem tradução, o som batendo no seu coração.
E com você não tem segredo, sempre esperar a nova estação.
É toque intenso, é gosto, é cheiro, o nosso amor.
Venha comigo, quero ser seu alvo, ser a caça ou te caçar.
Guardar na pele essa vontade, quando te ver, me saciar.
Eu sei, toquei, voou, voltou pra mim, romântica.
Não sei viver sem ti, não quero mais, apenas que me sinta.
Não é pecado, não tem tradução, o som batendo no seu coração.
E com você não tem segredo, sempre esperar a nova estação.
É toque intenso, é gosto, é cheiro, o nosso amor!
Não é pecado, não tem tradução, o som batendo no seu coração.
E com você não tem segredo, sempre esperar a nova estação.
É toque intenso, é gosto, é cheiro. . .
O nosso amor.
Traduction en français
Venha comigo, quero seu alvo, ser a caça ou te caçar.
Guardar na pele essa vontade, quando te ver, me saciar.
Eu sei, toquei, voou, voltou pra mim, romântica.
Je ne suis pas en train de vivre sans moi, je n'ai rien à voir avec moi.
Ce n'est pas vrai, ce n'est pas leur traduction, ce qui frappe dans votre cœur.
Et comme vous ne vous en faites pas, vous attendez toujours une nouvelle station.
É toque intenso, é gosto, é cheiro, o nosso amor !
Ce n'est pas vrai, ce n'est pas leur traduction, ce qui frappe dans votre cœur.
Et comme vous ne vous en faites pas, vous attendez toujours une nouvelle station.
É toque intenso, é gosto, é cheiro, o nosso amor.
Venha comigo, quero seu alvo, ser a caça ou te caçar.
Guardar na pele essa vontade, quando te ver, me saciar.
Eu sei, toquei, voou, voltou pra mim, romântica.
Je ne suis pas en train de vivre sans moi, je n'ai rien à voir avec moi.
Ce n'est pas vrai, ce n'est pas leur traduction, ce qui frappe dans votre cœur.
Et comme vous ne vous en faites pas, vous attendez toujours une nouvelle station.
É toque intenso, é gosto, é cheiro, o nosso amor !
Ce n'est pas vrai, ce n'est pas leur traduction, ce qui frappe dans votre cœur.
Et comme vous ne vous en faites pas, vous attendez toujours une nouvelle station.
É toque intenso, é gosto, é cheiro. . .
Ô nosso amor.