Plus de titres de BIBI
Description
ÈVE : ROMANCE
Auteur : 비비 (BIBI)
Compositeur : Violet
Compositeur : 비비(BIBI)
Arrangeur : Violet
Paroles et traduction
Original
밤새 그대 나의 꿈결에
수척한 미소를 띄워줄 때
어릿하게 남는 잔상에 괜히 쓱 손을 뻗어보아요
자주 와주지 그랬어요
왜 날 이리 외로워하게 해요
돌아 봐 주지 그랬어요
잊어버릴 것만 같아 다시 못 볼 것만 같아
나는 그저
네이비 새벽 유람선
표는 한장뿐 바라만 보네
아이보리 햇살에 마른
눈물 자국만 젖은 베개만 남아
아아 그대 왔다 갔구나
늦은 아침 나의 잠결에 서러운 마음만 두고 갔네
흐릿해져가는 기억에 괜히 또
눈시울이 뜨거워
차라리 오지 말지 그랬어요
왜 날 이리 그리워하게 해요
돌아봐 주지 말지 그랬어요
더 보고 싶어졌어 나 또 기대하게 됐어
나는 그저
네이비 새벽 유람선
표는 한장뿐 바라만 보네
아이보리 햇살에 마른
눈물 자국만 젖은 베개만 남아
아아 그대 왔다 갔구나
Traduction en français
Toute la nuit, dans mes rêves
Quand tu me fais un sourire maigre
J'essaie d'atteindre la faible image rémanente qui reste.
Tu n'aurais pas dû venir ici souvent.
Pourquoi me rends-tu si seul
Tu n'aurais pas dû te retourner ?
J'ai l'impression que j'oublierai, j'ai l'impression que je ne te reverrai plus jamais
je viens de
bateau de croisière de la marine aube
Je ne regarde qu'un seul billet.
Ivoire séché au soleil
Il ne reste que des taches de larmes et un oreiller mouillé
Ah, tu es venu et reparti
Tard le matin, je n'ai laissé qu'un cœur triste dans mon sommeil.
Les souvenirs redeviennent flous sans raison
Mes yeux sont brûlants
Je n'aurais pas dû venir.
pourquoi je te manque autant
Je n'aurais pas dû me retourner
Je veux en voir plus, j'ai hâte d'y retourner
je viens de
bateau de croisière de la marine aube
Je ne regarde qu'un seul billet.
Ivoire séché au soleil
Il ne reste que des taches de larmes et un oreiller mouillé
Ah, tu es venu et reparti