Plus de titres de Yulia
Plus de titres de julek ploski
Description
Publié le : 2025-12-19
Paroles et traduction
Original
Jestem czysta jak łza, już tego nie zmienisz. Usunęłam cię dawno z mojej przestrzeni.
Jestem czysta jak łza, gdy się w słońcu mieni szczery uśmiech i twarz, odzyskałam ją.
Rok w tył, w bok.
Nie mam czasu już tracić sił na krok w stronę, którą nie chcę iść, bo, bo widzę jasno, wyraźnie.
Kiedy jestem sobą we śnie, widzę wreszcie siebie jako swoją best friend. Niebezpiecznie silna jeszcze.
Jeszcze więcej mogę wreszcie. W dreszcze.
Jeziora kłębi mrok.
Powolne kroki w przód pod taflą ciemną i już wiem, że się wynurzam z czystą głową. Jestem czysta jak łza.
Już tego nie zmienisz. Usunęłam cię dawno z mojej przestrzeni.
Jestem czysta jak łza, gdy się w słońcu mieni szczery uśmiech i twarz, odzyskałam ją.
Kiedy jestem sobą we śnie, widzę wreszcie siebie jako swoją best friend.
Niebezpiecznie silna jeszcze. Jeszcze więcej mogę wreszcie.
W dreszcze.
Traduction en français
Je suis propre comme un sou, tu ne peux pas changer ça. Je t'ai retiré de mon espace il y a longtemps.
Je suis propre comme une larme, quand mon sourire sincère et mon visage brillent au soleil, je le retrouve.
Il y a un an, de côté.
Je n'ai plus le temps de gaspiller mes forces à faire un pas dans une direction que je ne veux pas aller, car je vois clairement et clairement.
Quand je suis moi-même dans un rêve, je me considère enfin comme mon meilleur ami. Dangereusement fort encore.
Je peux enfin faire encore plus. Frisson.
Les lacs sont remplis de ténèbres.
Des pas lents en avant sous la surface sombre et je sais déjà que j’en ressortirai avec l’esprit clair. Je suis propre comme un sou.
Vous ne pouvez plus le changer. Je t'ai retiré de mon espace il y a longtemps.
Je suis propre comme une larme, quand mon sourire sincère et mon visage brillent au soleil, je le retrouve.
Quand je suis moi-même dans un rêve, je me considère enfin comme mon meilleur ami.
Dangereusement fort encore. Je peux enfin faire encore plus.
Frisson.