Plus de titres de RASH
Description
Compositeur et parolier : Mert Umul
Compositeur Parolier: Muzaffer Alkaya
Producteur studio : RASH
Paroles et traduction
Original
Sakinleştim. Yaramaz adama veda ettim artık.
Sense ne yaptın ne ettin kanadı bicemi bana fena iz bıraktın. İnzivadaydım hayli bir aileme yetecek kadar erzakla.
Sense sabrımın sınırına zıpladın. Susturamadınız beni beş dakika.
Yalnız kalamadım hiç. Ne kendimle ne lanetimle. Bayram günüydü unutamam asla.
Üç yüz bir genç cezaevinde. Bir şehidin cenazesinden başka bir tanıdığım görüş gününde.
Kendini bulucan kaybolduğunda. Özlerini sevicen bölüştüğünde. Farkım yok yarıştığımdan.
Aynı canlıyız günün sonunda. Yüzüp yüzüp kuyruğuna geldim.
Canavarı yenemedim bölüm sonunda. Özgür vardı düşüğümde. Serdar itti yavaşladığımda.
Fark etmedim telaşlarından yaşlanıyormuşum her anlamıyla.
Bu gece zor bir karar aldım. Hep savaş andım bu defa yaralandım.
Sönmedi içimdeki yangınlar.
Ben hiç kaçmadım hep içine daldım, daldım, daldım. Başka hayatlar, bambaşka hayaller.
Aynı saatte aynı kalpte kavga ederler. Aynadaki kim? Sanki başka biri var.
Sen uyursan herkes yaşar tatlı rüyalar. Kendimi bildim bileli hep aynıyım. Böldüğüm ne varsa ortadan aldım.
Zenginlik bana göre budur abim. Zenginlik bize göre budur amca.
Sen çık kitlenin üzerine atla. Kendine bir hayat kur kırkatlı.
Maslow'un piramidine göre en altta. Ama varamayacağım o tepenin ardı. Duygularım yangın aklım fikrim.
Korkum pişman olmak. Kimlerin hakkına girdim? Kaçırdım kimleri zindanından?
Sana yaşatır mı sandın kibrin? Herkesten çok Hasan'ı bildin yanıldın.
İyi niyeti suistimal ettiler. Öfkene hükmetmeyi de kaçırdın. Bu gece zor bir karar aldım.
Hep savaş andım bu defa yaralandım. Sönmedi içimdeki yangınlar.
Ben hiç kaçmadım hep içine daldım, daldım, daldım.
Başka hayatlar, bambaşka hayaller. Aynı saatte aynı kalpte kavga ederler. Aynadaki kim?
Sanki başka biri var. Sen uyursan herkes yaşar tatlı rüyalar.
Başka hayatlar, bambaşka hayaller. Aynı saatte aynı kalpte kavga ederler. Aynadaki kim?
Sanki başka biri var.
Sen uyursan herkes yaşar tatlı rüyalar.
Traduction en français
Je me suis calmé. J'ai dit au revoir au vilain homme maintenant.
Quoi que tu aies fait, tu m'as laissé une mauvaise marque. J'étais isolé, avec suffisamment de nourriture pour ma famille.
Vous avez atteint la limite de ma patience. Tu ne pouvais pas me faire taire pendant cinq minutes.
Je ne pourrais jamais être seul. Pas avec moi-même ou ma malédiction. C'était des vacances que je n'oublierai jamais.
Trois cent un jeunes sont en prison. Une autre de mes connaissances est le jour des funérailles d'un martyr.
Vous vous retrouverez lorsque vous serez perdu. Lorsque vous partagez votre essence avec amour. Ce n'est pas différent de ce que je fais en compétition.
Nous sommes les mêmes créatures en fin de compte. J'ai nagé et nagé jusqu'à sa queue.
Je n'ai pas pu vaincre le monstre à la fin de l'épisode. Özgür était là lors de ma fausse couche. Serdar m'a poussé quand je ralentissais.
Je n'avais pas réalisé que je vieillissais dans tous les sens du terme.
J'ai pris une décision difficile ce soir. J'ai toujours juré de me battre, mais cette fois j'ai été blessé.
Les feux en moi ne se sont pas éteints.
Je ne me suis jamais enfui, j'ai toujours plongé, plongé, plongé. D'autres vies, des rêves complètement différents.
Ils se battent dans le même cœur, à la même heure. Qui est dans le miroir ? C'est comme s'il y avait quelqu'un d'autre.
Si vous dormez, tout le monde fera de beaux rêves. D'aussi loin que je me souvienne, j'ai toujours été le même. J'ai emporté tout ce que j'avais divisé.
C'est ce que la richesse signifie pour moi, mon frère. C'est ce que la richesse signifie pour nous, mon oncle.
Vous sortez et sautez sur la foule. Construisez-vous une vie, Kırkatlı.
Au bas de la pyramide de Maslow. Mais je ne peux pas atteindre l'arrière de cette colline. Mes émotions sont en feu, mon esprit est en feu.
Ma peur est le regret. Quels droits ai-je violé ? Qui ai-je kidnappé dans leur donjon ?
Pensez-vous que votre arrogance vous fera vivre ? Vous avez deviné Hasan plus que quiconque, vous aviez tort.
Ils ont abusé de la bonne volonté. Vous avez également manqué de contrôler votre colère. J'ai pris une décision difficile ce soir.
J'ai toujours juré de me battre, mais cette fois j'ai été blessé. Les feux en moi ne se sont pas éteints.
Je ne me suis jamais enfui, j'ai toujours plongé, plongé, plongé.
D'autres vies, des rêves complètement différents. Ils se battent dans le même cœur, à la même heure. Qui est dans le miroir ?
C'est comme s'il y avait quelqu'un d'autre. Si vous dormez, tout le monde fera de beaux rêves.
D'autres vies, des rêves complètement différents. Ils se battent dans le même cœur, à la même heure. Qui est dans le miroir ?
C'est comme s'il y avait quelqu'un d'autre.
Si vous dormez, tout le monde fera de beaux rêves.