Plus de titres de Гаррі Шульц
Plus de titres de Тур
Description
Producteur : James Hot
Paroles et traduction
Original
Моя труна оббита скромно, пости у світлу пам'ять виставляють з Дюссельдорфа.
Костюми в мультіку відають торфом. Хором хоронили всім дискордом.
Чорний ворон віддирає плоть, медевак збирає до мішка одинокий орган.
Стопа торчить красиво у болоті, там навіть тіні поглинає промка. Небрита морда тепер груда із попелу.
Посадіть руту на юність закопану. Прощатися приходьте під Галицьку оперу.
Молітесь, як воліли, чи то Бозя, чи Перун. Між дед інсайдів я найкраще граю в ящик.
Один із крайніх обернеться останнім.
Якщо ж мене здолають ящури, вмикай це промо поховання. Земля приймає мене мирно.
Я народився там, отже повертаюся до вирви. Граніт упаде під своєю силою, хреста похилить, як зійдуть озими.
Земля приймає мене мирно. Я народився там, отже повертаюся до вирви.
Граніт упаде під своєю силою, хреста похилить, як зійдуть озими.
Я загинував, але там, де не мав би. У прямому етері, який дивляться мавпи. Гонорар за моє тіло відправлений в
Адлер. Встати би і відфліпати, та, на жаль, це не батли.
Вставай і нини, тобі ж носі платять. Разом з тілом ця війна добре до Закарпаття.
Де різні хрести на храмах, поїбать так, бо всі однакові в місцях, де лежать мої браття.
Не склалось, друже, я в розібраному стані і виглядаю не дуже з цими синіми вустами.
Як герой вистави відіграю свою смерть по повній. Рум'янець на щоці замінили сліди від крові.
Дядя бурят весь у болоті, в полі брудний.
Погляне на моє тіло й заодно в своє майбутнє. Тарас, ми досі боремось, перевернись.
Я разом з тобою на це дивитимусь згори вниз, де мої рештки довезуть додому через трохи.
Над тілом ридатимуть ті, кому насправді похуй, бо кажуть, уся любов живе три роки, а мене, на жаль, удома не було занадто довго. Земля приймає мене мирно.
Я народився там, отже повертаюся до вирви.
Граніт упаде під своєю силою, хреста похилить, як зійдуть озими. Земля приймає мене мирно.
Я народився там, отже повертаюся до вирви.
Граніт упаде під своєю силою, хреста похилить, як зійдуть озими.
Traduction en français
Mon cercueil est modestement couvert, des messages à la lumière de la mémoire sont exposés depuis Düsseldorf.
Les costumes des dessins animés sont appelés tourbe. Le chœur a été enterré avec toute cette discorde.
Un corbeau noir arrache la chair, une évacuation sanitaire récupère un seul organe dans un sac.
Le pied ressort magnifiquement dans le marais, où même les ombres sont absorbées par le courant d'air. Le visage mal rasé n’est plus qu’un tas de cendres.
Plantez la rue quand on est jeune, enterré. Venez à l'Opéra de Galice pour lui dire au revoir.
Priez comme vous le souhaitez, que ce soit Dieu ou Perun. Parmi les grands-pères des insiders, je joue le meilleur dans la surface.
L’un des extrêmes s’avérera être le dernier.
Si j'attrape la fièvre aphteuse, activez cette promotion d'enterrement. La terre me reçoit paisiblement.
Je suis né là-bas, donc je retourne au fleuve. Le granit tombera par ses propres moyens, la croix s'inclinera à mesure que les neiges hivernales descendront.
La terre me reçoit paisiblement. Je suis né là-bas, donc je retourne au fleuve.
Le granit tombera par ses propres moyens, la croix s'inclinera à mesure que les neiges hivernales descendront.
J'étais en train de mourir, mais là où je n'aurais pas dû. A l'antenne, surveillé par des singes. Les frais pour mon corps envoyé à
Adler. Je me lèverais et paniquerais, mais malheureusement, ce n’est pas une bataille.
Levez-vous maintenant, vous êtes payé. Avec le corps, cette guerre est bonne pour la Transcarpatie.
Là où il y a différentes croix sur les temples, mangez ainsi, car elles sont toutes identiques aux endroits où reposent mes frères.
Ça n'a pas marché, mon ami, je suis dans un état brisé et je n'ai pas l'air bien avec ces lèvres bleues.
En tant que héros de la pièce, je jouerai pleinement ma mort. La rougeur sur la joue a été remplacée par des traces de sang.
L'oncle Bouriate est couvert de marais, sale dans les champs.
Il regardera mon corps et en même temps son avenir. Taras, nous nous battons toujours, retourne-toi.
Je vais l'examiner avec vous, où mes restes seront ramenés à la maison dans peu de temps.
Ceux qui s'en foutent vraiment pleureront sur le corps, car ils disent que tout amour vit trois ans, et malheureusement, je ne suis pas resté trop longtemps à la maison. La terre me reçoit paisiblement.
Je suis né là-bas, donc je retourne au fleuve.
Le granit tombera par ses propres moyens, la croix s'inclinera à mesure que les neiges hivernales descendront. La terre me reçoit paisiblement.
Je suis né là-bas, donc je retourne au fleuve.
Le granit tombera par ses propres moyens, la croix s'inclinera à mesure que les neiges hivernales descendront.