Plus de titres de Tom Odell
Description
Chant, piano, compositeur, scénariste, producteur : Tom Odell
Ingénieur mixage, producteur : Cityfall
Ingénieur mastering : Greg Calbi
Ingénieur mastering : Steve Fallone
Assistant ingénieur mixage, assistant ingénieur du son : Christoph Skirl
Paroles et traduction
Original
Walk across the bridge in a strange town.
Feeling like a kid in a strange house.
Pass the old arcade, nervous and afraid.
There's too much hurting in this world for me to smile today.
'Course I am happy you came by.
It's always good to see your strange eyes.
Lift me off the ground, you're good to be around.
But there's too much darkness in my heart for me to love you now.
Bury me in the churchyard where the wildflowers grow.
Tell my friends I love 'em more than I sometimes show.
I think the world is broken and everybody knows it ain't healing.
And this fear we're all feeling, oh, it dies when we're dreaming.
'Cause our dreams, they have meaning, I suppose.
Traduction en français
Traversez le pont dans une ville étrange.
Se sentir comme un enfant dans une maison étrange.
Passez la vieille arcade, nerveux et effrayé.
Il y a trop de souffrance dans ce monde pour que je sourie aujourd'hui.
Bien sûr, je suis heureux que tu sois venu.
C'est toujours bon de voir tes yeux étranges.
Soulevez-moi du sol, vous êtes bon d'être là.
Mais il y a trop de ténèbres dans mon cœur pour que je t'aime maintenant.
Enterre-moi dans le cimetière où poussent les fleurs sauvages.
Dites à mes amis que je les aime plus que je ne le montre parfois.
Je pense que le monde est brisé et tout le monde sait qu'il ne guérit pas.
Et cette peur que nous ressentons tous, oh, elle meurt quand nous rêvons.
Parce que nos rêves ont un sens, je suppose.