Plus de titres de TWICE
Description
Monteur vocal : Aaron Kim
Ingénieur mixage : Alawn
Editeur vocal : Ashe Ahn
Editeur vocal : D'tour
Tous les instruments, Arrangeur : IMLAY
Ingénieur mastering : Joseph J. Park
Enregistré par : Kwak Boeun
Enregistré par: Lee Changhoon
Voix de fond : Moah Lee
Voix de fond : DEUX FOIS
Compositeur, parolier : Benji Bae
Compositeur, parolier : Carmen Reece
Compositeur, Parolier : IMLAY
Auteur : JIWON
Auteur : Masami Kakinuma
Auteur : Rizin
Paroles et traduction
Original
You're pushing me away, ay-yeah
I'm a mess inside
完璧じゃなきゃ ay-yeah
ダメだと言うの?
鏡の中、覗けば私じゃないようなstyle
先が無い終わりも無いin my heart
消えない痣になる
And I'm gonna be losing me
I'm going crazy
酷いwordsに何も言えなくなって
No one can break me, don't try to test me
I'm tryna always tell the truth, I'm so mad
Oh, whoo 傷を抱いて rising up
涙潰し burning up
Ooh (break the enemy), ooh (break the enemy)
No matter how hard I go through it
終わりにしないように ooh
私は逃げない
Yeah, caring 'bout your status?
刺さるの視線 息できない
新しいsceneを期待され
Press me every second, every day, and every moment
And I wanna shatter 囲んだframe
花さえ揺れずに咲けない I know
私のやりかたで耐えて glow
So I'm gonna be everyone's wanna be
(Let me break it, break it down, my enemy)
You call me crazy
荒れる日々 雑音はいらないわ
No one can break me, don't try to test me
I'm tryna never ever give up, I'm so mad
Oh, whoa 傷を抱いて rising up
涙潰し burning up
Ooh (break the enemy), ooh (break the enemy)
No matter how hard I go through it
終わりにしないように ooh
私は逃げない
(Now, I know I have the key)
I don't wanna see me cry
(Keep it my heart eternally)
On and on and on, I try
怖さも弱さも
消して stop, just trust me
Baby, I'm done
Breaking me free, oh
傷を抱いて rising up (oh, whoa)
涙潰し burning up
Ooh (break the enemy), ooh (break the enemy)
No matter how hard I go through it
終わりにしないように(しないように)ooh
私は逃げない
Traduction en français
Tu me repousses, ay-ouais
Je suis en désordre à l'intérieur
完璧じゃなきゃ ay-ouais
ダメだと言うの?
style de style
先が無い終わりも無いdans mon coeur
消えない痣になる
Et je vais me perdre
je deviens fou
酷いmotsに何も言えなくなって
Personne ne peut me briser, n'essaye pas de me tester
J'essaie toujours de dire la vérité, je suis tellement en colère
Oh, whoo, je me lève
涙潰し brûlant
Ooh (briser l'ennemi), ooh (briser l'ennemi)
Peu importe à quel point je traverse ça
終わりにしないように ooh
私は逃げない
Ouais, tu te soucies de ton statut ?
刺さるの視線 息できない
新しいscèneを期待され
Presse-moi chaque seconde, chaque jour et chaque instant
Et je veux briser le cadre
花さえ揺れずに咲けない Je sais
私のやりかたで耐えて lueur
Alors je vais être celui que tout le monde veut être
(Laisse-moi le briser, le briser, mon ennemi)
Tu me traites de fou
荒れる日々 雑音はいらないわ
Personne ne peut me briser, n'essaye pas de me tester
J'essaie de ne jamais abandonner, je suis tellement en colère
Oh, whoa, je me lève
涙潰し brûlant
Ooh (briser l'ennemi), ooh (briser l'ennemi)
Peu importe à quel point je traverse ça
終わりにしないように ooh
私は逃げない
(Maintenant, je sais que j'ai la clé)
Je ne veux pas me voir pleurer
(Garde-le mon cœur éternellement)
Encore et encore, j'essaye
怖さも弱さも
消して arrête, fais-moi confiance
Bébé, j'ai fini
Me libérant, oh
傷を抱いて se levant (oh, whoa)
涙潰し brûlant
Ooh (briser l'ennemi), ooh (briser l'ennemi)
Peu importe à quel point je traverse ça
終 わ り に し な い よ う に (し な い よ う に) ooh
私は逃げない