Plus de titres de Katarzyna Pysiak
Description
Autre, inconnu : Marek Klimczuk
Compositeur Parolier, Inconnu, Autre : Matthew Wilder
Autre, Inconnu : Marek Robaczewski
Compositeur et parolier : David Zippel
Paroles et traduction
Original
Smutno mi, narzeczoną dziś nie potrafię być
Córką nie potrafię
Cierpię gdy cudzą rolę muszę grać
Ale czy będąc sobą bliskich zasmucić mam
Kto odpowiedź może dać?
Kim jest ta, której wzrok śledzi mój każdy krok?
W swym odbiciu widzę całkiem obcą twarz
Lustro odpowiedź zna gdzie jest to drugie ja
Niechaj ono zdradzi to, radę niech już da!
Którą drogą odejść stąd, która z nich jest zła
Traduction en français
Je suis triste, je ne peux pas être fiancée aujourd'hui
je ne peux pas être une fille
Je souffre quand je dois jouer le rôle de quelqu'un d'autre
Mais dois-je rendre tristes mes proches en étant moi-même ?
Qui peut donner la réponse ?
Qui est celle dont les yeux suivent chacun de mes pas ?
Dans mon reflet, je vois un visage complètement étranger
Le miroir sait où est l'autre moi
Qu'il le révèle, qu'il donne des conseils !
Par quel chemin partir d'ici, lequel est le mauvais