Plus de titres de yutori
Description
Compositeur, batterie, parolier : Ren Urayama
Interprète associé : Yutori
Voix : Kotoko Sato
Guitare : Ikuya Uchida
Basse : Taichi Toyoda
Ingénieur mixage : Takuro Korenaga
Paroles et traduction
Original
スーパーセント溶ける、溶けるの。 テンションに君と混ざる。
もうもうこうして運命高 くて不安定。
君の全体を潰したい。
数年経っただってずっと暮らしに君を重ねちゃう の。 もう終わりにしたいな。 やめにしたいな。 やめに死にたいなって。
出会わ なければ思いもせずに生きれたのに。
君がいないとさ。
夜を越せな そうで。 行きなよ。
けしかってよ。 ずっと縋ってちまって。
バカ。
スーパーセント溶ける、溶けるの。 テンション君を血に馴染む。 カリスマなんだろって。
ずっ と 不安定。 君の優しさに浸りたい。
君 がいないから。
君がいないとさ。
君がいないとさ。
夜を越せな そうで。 行きなよ。
けしかってよ。 ずっとここにつかってしまって。
愛せど愛せど 空回り。
泣いても泣いてもね、覚めない 愛。
永遠なんてないことも、ハッピーエンド見えないことも、ずっとず っとわかっていた。
ただスーパーセント期待してた んだ。
スーパーセント溶ける、溶ける、溶ける。
Traduction en français
Supercent fond, fond. Je mélange en tension avec toi.
Mon destin est déjà élevé et instable.
Je veux te détruire complètement.
Même si plusieurs années ont passé, tu es toujours dans ma vie. Je veux déjà y mettre fin. Je veux l'arrêter. Je voulais juste mourir.
Si je ne t'avais pas rencontré, j'aurais pu vivre ma vie sans même y penser.
Sans toi.
Je suppose que je ne peux pas passer la nuit. N'y allez pas.
Punis-moi. Je tiens le coup depuis si longtemps.
stupide.
Supercent fond, fond. Tension-kun est dans mon sang. Je suppose qu'il est charismatique.
Toujours instable. Je veux m'imprégner de votre gentillesse.
Parce que tu n'es pas là.
Sans toi.
Sans toi.
Je suppose que je ne peux pas passer la nuit. N'y allez pas.
Punis-moi. Je suis coincé ici pour toujours.
Je t'aime, mais je t'aime, mais c'est en vain.
Peu importe combien je pleure, c'est un amour qui ne se réveille pas.
J'ai toujours su que rien n'est éternel et que je ne vois pas de fin heureuse.
J'espérais juste un super centime.
Supercent fond, fond, fond.