Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Miraż

Miraż

2:44Album In Blanco 2024-10-25

Plus de titres de Louis Villain

  1. Apollo
      3:06
  2. AMG
      2:57
  3. Michelangelo
      2:55
  4. Evviva l`arte
      2:36
  5. Woof
      2:45
  6. 02:02
      2:28
Tous les titres

Plus de titres de Jonatan

  1. Róż
    polo disco 2:51
  2. Drive
  3. Będzie Lepiej
      3:05
  4. WARUM?
    polo disco 2:20
  5. Stan
      3:01
  6. 02:02
      2:28
Tous les titres

Description

Compositeur : Filip Diesendorf-Krause

Compositeur : Jonatan Chmielewski

Auteur : Filip Diesendorf-Krause

Paroles et traduction

Original

Serio, ludzie tak zapatrzeni na jedno
Na splendor, zapominając o tym, co mamy wewnątrz (piękno?)
Serio? Nie cieszą długie podróże, 40 piętro, 100 koła w euro
Wszystkie te chwile, których nie podzielisz ze mną
Serio, goni mnie przeszłość, mam to pod skórą jak wenflon
Psycholog mówi, może czas na
Spokojnie, muszę jakoś to przełknąć
Pełno tu osób, co mają ciężko
Jesteś jedną z nich, to tworzymy jedność
Więc chuju mam, czy trafię na Olis — starczy, że trafiam w sedno
Zapytaj, co słychać, bo prawdą dziś nie jest, co widać
Poznałem gorzki smak życia, potem poznałem, co pycha
Chodzi o coś więcej, dałem ci na dłoni serce
Nie traktujmy się jak powietrze, nie mogąc bez siebie od
Płynęły łzy, których nie potrafiłem powstrzymać
Mieliśmy sny, dziś możemy je przeżywać
My chcemy żyć, a nie tylko przeżywać
Widziałem szczyt, lecz okazał się to miraż
Płynęły łzy, których nie potrafiłem powstrzymać
Mieliśmy sny, dziś możemy je przeżywać
My chcemy żyć, a nie tylko przeżywać
Widziałem szczyt, lecz okazał się to miraż
Słowa, których nie cofnę, chwile, które nie wrócą już
Trochę o tobie i o mnie, ale boimy się zdmuchnąć kurz
To my tacy sami, póki walczymy, nie będziemy nigdy przegrani
Oni z oddali widzieli mój uśmiech
Ja świat do góry nogami
Znowu nie mogę usnąć
Wracam myślami do dni, gdy
Patrzyłem codziennie w lustro
Nie wiedząc, czy uda się odbić mi
W sercu lód, a w głowie Meksyk
Niedojrzali, a widzieli sens w tym
Ten świat zepsuty do reszty
Ty rozpal ogień, ja zgaszę twoje kompleksy
Zabawki się dzisiaj wyrzuca, zamiast je naprawiać
Tak samo jak te puste słowa, rzucone tak na wiatr
Płynęły łzy, których nie potrafiłem powstrzymać
Mieliśmy sny, dziś możemy je przeżywać
My chcemy żyć, a nie tylko przeżywać
Widziałem szczyt, lecz okazał się to miraż
Płynęły łzy, których nie potrafiłem powstrzymać
Mieliśmy sny, dziś możemy je przeżywać
My chcemy żyć, a nie tylko przeżywać
Widziałem szczyt, lecz okazał się to miraż
Płynęły łzy, których nie potrafiłem powstrzymać
Mieliśmy sny, dziś możemy je przeżywać
My chcemy żyć, a nie tylko przeżywać
Widziałem szczyt, lecz okazał się to miraż

Traduction en français

Sérieusement, les gens sont tellement concentrés sur une chose
Pour la splendeur, oublier ce qu'on a à l'intérieur (la beauté ?)
Vraiment ? Ils n'aiment pas les longs trajets, 40 étages, 100 euros
Tous ces moments que tu ne partageras pas avec moi
Sérieusement, le passé me poursuit, il est sous ma peau comme une canule
Le psychologue dit, il est peut-être temps pour
Ne t'inquiète pas, je dois l'avaler d'une manière ou d'une autre
Il y a beaucoup de gens ici qui traversent des moments difficiles
Vous êtes l'un d'entre eux, alors nous ne faisons qu'un
Alors je m'en fiche si je tombe sur Olis, il suffit que j'ai mis le doigt sur la tête.
Demandez ce qui se passe, car ce que nous voyons n'est pas vrai aujourd'hui
J'ai appris le goût amer de la vie, puis j'ai appris ce qu'est la fierté
C'est plus que ça, je t'ai donné mon cœur dans ma main
Ne nous traitons pas comme de l'air, incapables de vivre les uns sans les autres
Les larmes coulaient et je ne pouvais pas les arrêter
Nous avions des rêves, aujourd'hui nous pouvons les vivre
Nous voulons vivre, pas seulement survivre
J'ai vu le sommet, mais ça s'est avéré être un mirage
Les larmes coulaient et je ne pouvais pas les arrêter
Nous avions des rêves, aujourd'hui nous pouvons les vivre
Nous voulons vivre, pas seulement survivre
J'ai vu le sommet, mais ça s'est avéré être un mirage
Des mots que je ne retirerai pas, des moments qui ne reviendront pas
Un peu sur toi et moi, mais nous avons peur de souffler la poussière
Nous sommes pareils, tant que nous nous battons, nous ne perdrons jamais
Ils ont vu mon sourire de loin
Mon monde est à l'envers
Je ne peux plus dormir
Je repense à l'époque où
Je me regardais dans le miroir tous les jours
Je ne sais pas si je pourrai récupérer
De la glace dans mon cœur et le Mexique dans mon esprit
Ils étaient immatures, mais ils en ont vu l'intérêt
Ce monde est complètement ruiné
Tu allumes le feu, j'éteins tes complexes
Aujourd’hui, les jouets sont jetés au lieu d’être réparés
Tout comme ces mots vides de sens, jetés au vent
Les larmes coulaient et je ne pouvais pas les arrêter
Nous avions des rêves, aujourd'hui nous pouvons les vivre
Nous voulons vivre, pas seulement survivre
J'ai vu le sommet, mais ça s'est avéré être un mirage
Les larmes coulaient et je ne pouvais pas les arrêter
Nous avions des rêves, aujourd'hui nous pouvons les vivre
Nous voulons vivre, pas seulement survivre
J'ai vu le sommet, mais ça s'est avéré être un mirage
Les larmes coulaient et je ne pouvais pas les arrêter
Nous avions des rêves, aujourd'hui nous pouvons les vivre
Nous voulons vivre, pas seulement survivre
J'ai vu le sommet, mais ça s'est avéré être un mirage

Regarder la vidéo Louis Villain, Jonatan - Miraż

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam