Plus de titres de Ralph Kaminski
Description
Compositeur, chanteur, producteur : Ralph Kaminski
Ingénieur mixage, ingénieur mastering : Jurek Zagórski
Paroles et traduction
Original
Nie płacz za latem, nie płacz, nie.
Wróci znów za rok.
Nie płacz za nim, nie płacz, nie.
Przyjdzie inny ktoś.
Nie martw się, będzie jeszcze lżej.
Mija zawsze mrok.
Jak nie płakać? Jak nie?
I tak długo trzymałaś się.
Jak nie tęsknić? Jak nie?
Tęskniłaś zawsze. To już wiesz.
La la la la. La la.
La la la la.
La la la la.
Nie płacz za domem, nie płacz, nie.
Wrócisz tam nie raz.
Nie płacz, że siedzisz sam w tę noc.
Czeka ciebie ktoś.
Nie martw się, będzie jak ze snu.
Mija zawsze mrok.
Jak nie płakać? Jak nie?
I tak długo trzymałem się.
Jak nie tęsknić? Jak nie?
Tęskniłem zawsze.
To już wiem. La la la la.
La la. La la la la. La la la la.
La la la la.
La la. La la la la.
La la la la.
Traduction en français
Ne pleure pas pour l'été, ne pleure pas, non.
Il reviendra l'année prochaine.
Ne pleure pas pour lui, ne pleure pas, non.
Quelqu'un d'autre viendra.
Ne vous inquiétez pas, ce sera encore plus simple.
L'obscurité passe toujours.
Comment ne pas pleurer ? Comment pas ?
Et tu as tenu si longtemps.
Comment ne pas le rater ? Comment pas ?
Je t'ai toujours manqué. Vous le savez déjà.
La la la la. Lala.
La la la la.
La la la la.
Ne pleure pas pour la maison, ne pleure pas, non.
Vous y reviendrez plus d'une fois.
Ne pleure pas parce que tu es assis seul cette nuit.
Il y a quelqu'un qui t'attend.
Ne vous inquiétez pas, ce sera comme un rêve.
L'obscurité passe toujours.
Comment ne pas pleurer ? Comment pas ?
Et j'ai tenu si longtemps.
Comment ne pas le rater ? Comment pas ?
Tu m'as toujours manqué.
Je le sais déjà. La la la la.
Lala. La la la la. La la la la.
La la la la.
Lala. La la la la.
La la la la.