Plus de titres de KATI K
Description
Interprète associé : KATI K
Compositeur, parolier : Katja Keuter
Parolier, Compositeur : Menachem Merrari
Parolier, Compositeur : Robin Wick
Parolier, Compositeur : Sascha Wernicke
Producteur, Ingénieur Mastering, Ingénieur Mixage : Merrari
Paroles et traduction
Original
Ist schon eigentlich ganz nett mit dir, huh, ah.
Ich verbring echt gerne Zeit mit dir, mh, mh.
Doch hab da so ein Problem mit mir, mh, mh, dass ich alles überdenk mit dir, mh, mh. Das' crazy. Ich frag mich wer, wie, was, warum und was du machst.
Hast du grad mit dir Spaß oder ist das nur die Angst?
Bist davon überzeugt, for real, da ist was dran. Wenn alles zu gut läuft, denk ich mir: Pass lieber auf.
Ich will komplett crash out gehen, wenn ich dich mit dir lächeln seh.
Lass mal nicht vom Worst Case ausgehen.
Es gibt ja eigentlich keinen Grund. Oh.
Ich will komplett crash out gehen, wenn du mir von dei'm Tag erzählst. Lass mal nicht vom Worst Case ausgehen.
Es gibt ja eigentlich keinen Grund. Oder doch? Ich lieb' den Tag und lieb' die
Nacht mit dir. Schon tausend Tränen nur gelacht mit dir. Doch irgendwo ist da 'ne
Angst in mir, mh, mh, dass da irgendwas nicht passt mit dir, mh, mh.
Ich frag mich wer, wie, was, warum und was du machst.
Hast du grad mit dir Spaß oder ist das nur die Angst? Bist davon überzeugt, for real, da ist was dran.
Wenn alles zu gut läuft, denk ich mir: Pass lieber auf.
Ich will komplett crash out gehen, wenn ich dich mit dir lächeln seh. Lass mal nicht vom Worst Case ausgehen.
Es gibt ja eigentlich keinen Grund.
Oh.
Ich will komplett crash out gehen, wenn du mir von dei'm Tag erzählst. Lass mal nicht vom Worst Case ausgehen. Es gibt ja eigentlich keinen
Grund. Oder doch?
Oh.
Ich geh crash out, ich geh crash out. Oh.
Ich geh crash out, ich geh crash out.
Traduction en français
En fait, c'est plutôt sympa avec toi, hein, ah.
J'aime vraiment passer du temps avec toi, mh, mh.
Mais il y a un tel problème avec moi, mh, mh, que je réfléchis trop à tout avec toi, mh, mh. C'est fou. Je me demande qui, comment, quoi, pourquoi et ce que vous faites.
Est-ce que vous vous amusez avec vous-même ou est-ce juste de la peur ?
Vous êtes vraiment convaincu qu'il y a quelque chose à faire. Quand tout va trop bien, je me dis : tu ferais mieux d'être prudent.
J'ai envie de m'effondrer complètement quand je te vois sourire avec toi.
Ne présumez pas le pire des cas.
Il n'y a en fait aucune raison. Oh.
J'ai envie de m'effondrer complètement quand tu me racontes ta journée. Ne présumez pas le pire des cas.
Il n'y a en fait aucune raison. Ou est-ce ? J'aime cette journée et je les aime
nuit avec toi. Déjà mille larmes ont ri avec toi. Mais il y en a un quelque part
Peur en moi, mh, mh, que quelque chose ne va pas chez toi, mh, mh.
Je me demande qui, comment, quoi, pourquoi et ce que vous faites.
Est-ce que vous vous amusez avec vous-même ou est-ce juste de la peur ? Vous êtes vraiment convaincu qu'il y a quelque chose à faire.
Quand tout va trop bien, je me dis : tu ferais mieux d'être prudent.
J'ai envie de m'effondrer complètement quand je te vois sourire avec toi. Ne présumez pas le pire des cas.
Il n'y a en fait aucune raison.
Oh.
J'ai envie de m'effondrer complètement quand tu me racontes ta journée. Ne présumez pas le pire des cas. En fait, il n'y en a pas
raison. Ou est-ce ?
Oh.
Je vais m'effondrer, je vais m'effondrer. Oh.
Je vais m'effondrer, je vais m'effondrer.