Plus de titres de shytaupe
Description
Parolier, Compositeur, Guitare, Chant : So Sasaki
Interprète associé, Arrangeur : Shytaupe
Basse : Masaki Fukunaga
Batterie : Takatomanda
Ingénieur mixage : Takumi Fukui
Paroles et traduction
Original
あ ぁいつかは二人の生き方でもいつ もの記憶で君と落ち合うとしよう。
冷 たい雨のベランダ。
くし ゃみを一つ。
そんなに いつまでも見つめてしまうほ ど綺麗で。
急になくなって見た りしないかって。
また不安になるけど。
あぁいつかは二人の生き方 でも。
いつもの記憶で君と落ち 合うとしよう。
奇跡の形を僕は知って いるよ。 なぜだろう。
君を初めて見た時か ら。
理 論よりも先にその胸に響いて欲しい。 この命より先に着きたりしないで欲しい。
輪廻のロ ータリーで君をさらってもいい。
何度も何度でも繰り返して欲し い。 欲しい。
欲し い。 ラララララ。
忘れな い でいてよ。
僕は君の味方だっ て。
眠れない閉じた blind。
その先で待っているよ。
あぁいつかは二人の生 き方でも。
いつもの記憶で君 と落ち合うとしよう。
奇跡の形を僕は 知っているよ。 なぜだろう。
君を初めて見 た時から。
明日もあさってもこれから ずっと。
僕は君をそっと愛し 続ける。
Traduction en français
Ah, un jour, peu importe la façon dont nous vivons nos vies, je vous reverrai avec les mêmes souvenirs.
Un balcon froid et pluvieux.
Un éternuement.
C'est tellement beau que je peux le regarder éternellement.
Je me demandais si cela disparaîtrait soudainement.
Je me sens à nouveau anxieux.
Ah, un jour, nous vivrons tous les deux ensemble.
Disons que je vous retrouve comme d'habitude.
Je sais à quoi ressemblent les miracles. Je me demande pourquoi.
Dès la première fois que je t'ai vu.
Je veux que cela résonne plus dans le cœur des gens que la théorie. Je ne veux pas que tu viennes avant cette vie.
Je peux te kidnapper au rond-point de la réincarnation.
Je veux que tu le répètes encore et encore. vouloir.
vouloir. La la la la la.
S'il vous plaît, n'oubliez pas.
Je suis de ton côté.
Store fermé qui ne peut pas dormir.
J'attendrai là-bas.
Ah, un jour, ce sera ainsi que nous vivrons tous les deux.
Disons que je vous retrouve comme d'habitude.
Je sais à quoi ressemblent les miracles. Je me demande pourquoi.
Depuis la première fois que je t'ai vu.
Demain, après-demain et pour toujours.
Je continuerai à t'aimer avec douceur.