Plus de titres de Arlindo Cruz
Description
Sortie le : 2009-04-18
Paroles et traduction
Original
Com você eu vivi o mais lindo sonho de amor.
Hoje eu vivo a chorar, meu universo desabou.
E quem me vê assim, perdido sem saber de mim, sabe o quanto eu te amei.
Do sonho não quis acordar.
Mas tenho que pisar no chão, ressuscitar minha emoção, tentar de novo ser feliz, me entregar como pede o coração.
Eu te amei com toda força do amor.
Fui muito além do meu querer, te dediquei a minha vida.
Eu busquei a felicidade pra nós dois, mas ficou tudo pra depois.
Chegou ao fim, não tem saída. Te amei.
Eu te amei com toda força do amor.
Fui muito além do meu querer, te dediquei a minha vida.
Eu busquei a felicidade pra nós dois, mas ficou tudo pra depois.
Chegou ao fim, não tem saída.
Ê!
Beleza, gente.
Com você eu vivi o mais lindo sonho de amor.
Hoje eu vivo a chorar, meu universo desabou.
E quem me vê assim, perdido sem saber de mim, sabe o quanto te amei.
Do sonho não quis acordar.
Mas tenho que pisar no chão, ressuscitar minha emoção, tentar de novo ser feliz, me entregar como pede o coração.
Eu te amei com toda força do amor.
Fui muito além do meu querer, te dediquei a minha vida.
Eu busquei a felicidade pra nós dois, mas ficou tudo pra depois.
Chegou ao fim, não tem saída. Te amei.
Eu te amei com toda força do amor.
Fui muito além do meu querer, te dediquei a minha vida.
Eu busquei a felicidade pra nós dois, mas ficou tudo pra depois.
Chegou ao fim, não tem saída. Laiá, laiá.
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá. Laiá, laiá, laiá, laiá. Laiá, laiá, laiá, laiá.
Eu busquei a felicidade pra nós dois, mas ficou tudo pra depois.
Chegou ao fim, não tem saída.
Traduction en français
Avec vous, vous êtes vivant ou plus lindo sonho de amor.
Hoje eu vivo a chorar, mon universo desabou.
Et quem me vê assim, perdido sem saber de mim, sabe o quanto eu te amei.
Ne sonho não quis acordar.
Mais j'ai envie de ne rien faire, de ressusciter ma petite émotion, de tenter de nouveau d'être heureux, de m'entrer comme une personne ou un cœur.
Je t'aime avec toute la force de l'amour.
Fui muito além do meu querer, te dediquei a minha vida.
Je pensais à la félicité pour nos deux, mais tu fais tout pour demain.
Chegou ao fim, não tem saída. Je t'aime.
Je t'aime avec toute la force de l'amour.
Fui muito além do meu querer, te dediquei a minha vida.
Je pensais à la félicité pour nos deux, mais tu fais tout pour demain.
Chegou ao fim, não tem saída.
Ê!
Beleza, messieurs.
Avec vous, vous êtes vivant ou plus lindo sonho de amor.
Hoje eu vivo a chorar, mon universo desabou.
Et quem me vê assim, perdido sem saber de mim, sabe o quanto te amei.
Ne sonho não quis acordar.
Mais j'ai envie de ne rien faire, de ressusciter ma petite émotion, de tenter de nouveau d'être heureux, de m'entrer comme une personne ou un cœur.
Je t'aime avec toute la force de l'amour.
Fui muito além do meu querer, te dediquei a minha vida.
Je pensais à la félicité pour nos deux, mais tu fais tout pour demain.
Chegou ao fim, não tem saída. Je t'aime.
Je t'aime avec toute la force de l'amour.
Fui muito além do meu querer, te dediquei a minha vida.
Je pensais à la félicité pour nos deux, mais tu fais tout pour demain.
Chegou ao fim, não tem saída. Laia, laia.
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá. Laïa, laïa, laïa, laïa. Laïa, laïa, laïa, laïa.
Je pensais à la félicité pour nos deux, mais tu fais tout pour demain.
Chegou ao fim, não tem saída.