Plus de titres de Arlindo Cruz
Description
Sortie le : 2009-04-18
Paroles et traduction
Original
Tem alguém apaixonado aí?
Cuidado pra não chorar.
Com você eu vivi, o mais lindo sonho de amor, hoje eu vivo a chorar.
O meu universo desabou e quem me vê assim, perdido sem saber de mim, sabe o quanto eu te amei.
Do sonho eu não quis acordar, mas tenho que pisar no chão, ressuscitar minha emoção, tentar de novo ser feliz, me entregar como pede o coração.
Eu te amei, com toda força do amor, fui muito além do meu querer, te dediquei a minha vida.
Eu busquei, a felicidade pra nós dois, mas ficou tudo pra depois, chegou o fim, não tem saída. Te amei.
Eu te amei, com toda força do amor, fui muito além do meu querer, te dediquei a minha vida.
Eu busquei, a felicidade pra nós dois, mas ficou tudo pra depois, chegou o fim.
La, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá.
Só vocês, canta -aí.
-Eu busquei, a felicidade pra nós dois, -mas ficou tudo pra depois, chegou o fim.
-E la, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá.
Eu busquei, a felicidade pra nós dois, mas ficou tudo pra depois, chegou o fim, não tem saída. Ôôô.
Traduction en français
Tem alguém apaixonado aí?
Cuidado pra não chorar.
Avec toi, tu es vivant, ou plus lindo sonho de amor, aujourd'hui tu vis à chorar.
O mon universo desabou et quem me vê assim, perdido sem saber de mim, sabe o quanto eu te amei.
Do sonho eu no quis acordar, mais tenho que pisar no chão, ressuscitar minha émotion, tentar de novo ser feliz, m'entregar como pede o coeur.
Eu te amei, com toda força do amor, fui muito além do meu querer, te dediquei a minha vida.
Je pensais que la félicité était pour nous, mais tu étais déjà là, je t'ai dit, je ne t'ai pas dit. Je t'aime.
Eu te amei, com toda força do amor, fui muito além do meu querer, te dediquei a minha vida.
Eu busquei, a felicidade pra nós dois, mas ficou tudo pra depois, chegou o fim.
La, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá.
Só vocês, canta -ai.
-Eu busquei, a felicidade pra nós dois, -mas ficou tudo pra depois, chegou o fim.
-E la, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá.
Je pensais que la félicité était pour nous, mais tu étais déjà là, je t'ai dit, je ne t'ai pas dit. Ôôô.