Plus de titres de Budda
Description
Compositeur : Kamil Labudda
Auteur : Kamil Labudda
Auteur : Marek Dutkiewicz
Paroles et traduction
Original
Ile spadło bomb? Niewiele wiem. Obietnice warte tyle są co PLN.
Tlen na kartki, a to nie PRL. Powiedz mi, czy to już noc, czy jeszcze dzień?
Nikt prędko dziś nie zaśnie. Jeden zmawia pacierz, jeden płacze, no a jeden kradnie.
Każdy z nich pamięta czas, kiedy było jasne, czy kontynentów było siedem, trzynaście.
Kiedyś MasterCard, dziś barter. Kwitnie handel. Rolex za puszki z żarciem.
Kilo złota za ropy bańkę lub chociaż szklankę. Elita parzy w bunkrze już herbatkę.
Fajnie. To nie jest żartem. Gospodarka wyjebała się globalnie. Zatarte granice.
Witam państwa w państwie. Zalało Anglię nieodwracalnie.
Jedyne co zostanie po nas to rysunki skalne o wojnie czwartej. To wojna o pożywienie.
Ludzie z głodu, nie od kul padają na ziemię. Prawo dżungli. Zasady twarde jak cement.
Nie ma policji, nie ma wojska. Liczysz na siebie. Woda to towar deficytowy.
Do butelki leci przelew nie na konta bankowe. Wysyłam SMS. Leci gołąb pocztowy dwugłowy.
Nowy telefon -komórkowy. -Nadciąga los komety.
Ognisty kret w morzu błękit.
Nie nabijesz się z gazety.
Kto przeżyje swoją śmierć.
Nadciąga los komety.
Ognisty kret w morzu błękit.
Nie nabijesz się z gazety.
Kto przeżyje swoją śmierć.
Sztuka i muzyka na drugim planie.
Ta sztuka pyta, czy masz schron, a nie ptaszka na Instagramie.
W TV już nikt nie kłamie, bo nie ma kamer i nie dowiemy się, co słychać u Kardashianek.
Jak masz farta i przeżyła, to przekaż mamie, że to, co wczoraj było drogie, dzisiaj jest tanie.
A jeszcze wczoraj w restauracji zamawiałeś szamę. Ty lepiej złap do ręki kamień i upoluj ramen. Nuklearna zima.
Latem z nieba śnieg leci. Będzie dobrze, jak pokaże się nam stupek rtęci.
Minus siedemdziesiąt dziś to chleb powszedni. Dobrze, że masz na sobie sweterek z Fendi.
Narzekałeś na wypłatę i w sklepie na cenę.
Wczoraj w pracy od szefa dostałeś zjebę.
Dziś już nie wiesz, czy bardziej tęsknisz za czystym tlenem, za robotą, za wypłatą, czy za tym skurwielem. O wszystko pytałeś czat. Byłeś jak dziecko we mgle.
Google, jak twój drugi brat, a wyjebało internet.
To zdolności manualne dzisiaj są niezbędne. Jeden wiąże koniec z końcem, drugi wiąże pętlę.
Przed nami ciężki rok, a może sto. Nieważne auta, zegarki, na metkach loga.
Nie znasz dnia ani godziny, gdy zapadnie zmrok. Na przycisku ręka Boga. Jeden klik i od nowa.
Nadciąga los komety.
Ognisty kret w morzu błękit.
Nie nabijesz się z gazety.
Kto przeżyje swoją śmierć.
Nadciąga los komety.
Ognisty kret w morzu błękit.
Nie nabijesz się z gazety.
Kto przeżyje swoją śmierć.
Traduction en français
Combien de bombes sont tombées ? Je ne sais pas grand chose. Les promesses valent autant que PLN.
De l'oxygène pour des feuilles de papier, et ce n'est pas la République populaire de Pologne. Dis-moi, est-ce qu'il fait nuit ou encore jour ?
Personne ne s'endormira rapidement ce soir. On dit des prières, on pleure et on vole.
Chacun d’eux se souvient de l’époque où il était clair s’il y avait sept ou treize continents.
Il était une fois MasterCard, aujourd'hui le troc. Le commerce est florissant. Rolex pour les boîtes de conserve.
Un kilo d'or pour une bulle d'huile ou au moins un verre. L'élite prépare déjà le thé dans le bunker.
Cool. Ce n'est pas une blague. L’économie mondiale est en pleine merde. Des frontières floues.
Bonjour, mesdames et messieurs. Elle a inondé l’Angleterre de manière irréversible.
La seule chose qui restera de nous, ce sont des dessins rupestres sur la Quatrième Guerre. C'est une guerre pour la nourriture.
Les gens tombent à terre à cause de la faim, pas à cause des balles. La loi de la jungle. Des règles aussi dures que le ciment.
Il n'y a ni police, ni armée. Vous comptez sur vous-même. L'eau est une denrée rare.
Le transfert va dans la bouteille et non vers des comptes bancaires. J'envoie un SMS. Un pigeon voyageur à deux têtes vole.
Nouveau téléphone portable. -Le sort de la comète approche.
Taupe ardente dans la mer bleue.
On ne peut pas se moquer du journal.
Qui survivra à sa mort.
Le sort de la comète approche.
Taupe ardente dans la mer bleue.
On ne peut pas se moquer du journal.
Qui survivra à sa mort.
Art et musique en arrière-plan.
Cette pièce vous demande si vous avez un abri, pas un oiseau Instagram.
Plus personne ne ment à la télé car il n’y a pas de caméras et on ne saura pas ce qui se passe chez les Kardashian.
Si vous avez de la chance et qu'elle a survécu, dites à votre mère que ce qui était cher hier est bon marché aujourd'hui.
Et hier encore, vous avez commandé du shama dans un restaurant. Tu ferais mieux de prendre un rocher et de chasser des ramen. L'hiver nucléaire.
En été, la neige tombe du ciel. Ce sera bien quand le mercure descendra en dessous de zéro.
Moins soixante-dix est courant aujourd’hui. Heureusement que tu portes un pull Fendi.
Vous vous êtes plaint du salaire et du prix en magasin.
Hier, au travail, vous avez reçu un coup dur de la part de votre patron.
Aujourd'hui, vous ne savez pas si l'oxygène pur, un travail, un salaire ou ce fils de pute vous manquent davantage. Vous avez posé des questions sur le chat à propos de tout. Tu étais comme un enfant dans le brouillard.
Google, comme votre autre frère, a foutu en l'air Internet.
Les compétences manuelles sont aujourd’hui indispensables. L’un lie les extrémités, l’autre noue un nœud coulant.
Nous avons une année difficile devant nous, peut-être une centaine. Peu importe les voitures, les montres, les logos sur les étiquettes.
Vous ne savez ni le jour ni l'heure où il fait nuit. La main de Dieu sur le bouton. Un clic et recommencez.
Le sort de la comète approche.
Taupe ardente dans la mer bleue.
On ne peut pas se moquer du journal.
Qui survivra à sa mort.
Le sort de la comète approche.
Taupe ardente dans la mer bleue.
On ne peut pas se moquer du journal.
Qui survivra à sa mort.