Plus de titres de Entely
Description
Synthétiseur : Serhii Mykoliuk
Coproducteur : Serhii Mykoliuk
Compositeur : Natalia Mykolaienko
Arrangeur : Serhii Mykoliuk
Paroles et traduction
Original
Ти моя остання спроба бути собою. Знову не вломилася і знову томбой.
Мозок проти мене, пам'ять проти, все одно. Ти моя невдала спроба впасти на дно.
Ти моя остання спроба бути собою. Знову не вломилася і знову томбой.
Мозок проти мене, пам'ять проти, все одно. Ти моя невдала спроба впасти на дно.
Пам'ять терпко, ми з шкіри тану. Я забагато думаю і жоден мій звук.
Слова так ріжуть, це я їх ношу. Нерівномірна пара, змазку я не зловляю.
Знову ж ти, пускаю.
Знову ж ти, пускаю.
Знову ж ти, пускаю. Знову ж ти, пускаю.
Ти моя остання спроба бути собою. Знову не вломилася і знову томбой.
Мозок проти мене, пам'ять проти, все одно. Ти моя невдала спроба впасти на дно.
Ти моя остання спроба бути собою. Знову не вломилася і знову томбой.
Мозок проти мене, пам'ять проти, все одно. Ти моя невдала спроба впасти на дно.
Пульс знає лиш холод, вже ламаються нігті. Знову так часто плачу, та ніхто не повірив.
Я шукаю присенси, може їх і немає. Мої очі холодні, мої руки щось знають.
Первісні сенси на руках, я малюю шрами на твоїх плечах.
Кожен новий біль я втрачаю страх. Кожен перший день я не знаю. Ти моя остання спроба бути собою.
Знову не вломилася і знову томбой. Мозок проти мене, пам'ять проти, все одно.
Ти моя невдала спроба впасти на дно.
Ти моя остання спроба бути собою.
Знову не вломилася і знову томбой. Мозок проти мене, пам'ять проти, все одно.
Ти моя невдала спроба впасти на дно.
Traduction en français
Tu es ma dernière tentative pour être moi-même. Elle n'est plus entrée par effraction et elle est redevenue un garçon manqué.
Mon cerveau est contre moi, ma mémoire est contre moi, ça n'a pas d'importance. Vous êtes ma tentative ratée d’atteindre le fond.
Tu es ma dernière tentative pour être moi-même. Elle n'est plus entrée par effraction et elle est redevenue un garçon manqué.
Mon cerveau est contre moi, ma mémoire est contre moi, ça n'a pas d'importance. Vous êtes ma tentative ratée d’atteindre le fond.
La mémoire est amère, nous fondons jusqu'à la peau. Je réfléchis trop et pas un seul son de ma part.
Les mots sont tellement coupés, je les porte. Vapeur inégale, je n'attrape pas la graisse.
Encore toi, je te laisse.
Encore toi, je te laisse.
Encore toi, je te laisse. Encore toi, je te laisse.
Tu es ma dernière tentative pour être moi-même. Elle n'est plus entrée par effraction et elle est redevenue un garçon manqué.
Mon cerveau est contre moi, ma mémoire est contre moi, ça n'a pas d'importance. Vous êtes ma tentative ratée d’atteindre le fond.
Tu es ma dernière tentative pour être moi-même. Elle n'est plus entrée par effraction et elle est redevenue un garçon manqué.
Mon cerveau est contre moi, ma mémoire est contre moi, ça n'a pas d'importance. Vous êtes ma tentative ratée d’atteindre le fond.
Le pouls ne connaît que le froid, les ongles se cassent déjà. Je pleure encore très souvent, mais personne ne m'a cru.
Je cherche des cadeaux, peut-être qu'il n'y en a pas. Mes yeux sont froids, mes mains savent quelque chose.
Sens originaux sur mes mains, je dessine des cicatrices sur vos épaules.
À chaque nouvelle douleur, je perds la peur. Chaque premier jour, je ne sais pas. Tu es ma dernière tentative pour être moi-même.
Elle n'est plus entrée par effraction et elle est redevenue un garçon manqué. Mon cerveau est contre moi, ma mémoire est contre moi, ça n'a pas d'importance.
Vous êtes ma tentative ratée d’atteindre le fond.
Tu es ma dernière tentative pour être moi-même.
Elle n'est plus entrée par effraction et elle est redevenue un garçon manqué. Mon cerveau est contre moi, ma mémoire est contre moi, ça n'a pas d'importance.
Vous êtes ma tentative ratée d’atteindre le fond.