Plus de titres de Jonatan
Plus de titres de Pezet
Plus de titres de Livka
Description
Compositeur Parolier, Ingénieur Mastering, Production Musicale, Ingénieur Mixage : Jonatan
Parolier, Chanteur : Pezet
Parolier, Chanteur : Livka
Paroles et traduction
Original
zgęstniały już światła lamp. Powoli robi się zimno.
Tak jakby zapadł się świat.
Jakby to było przed chwilą.
Ziemia rozpuszcza się w horyzoncie. Wszystko się miesza jak campari z lodem, jak ludzie na
Nowogrodzkiej, jak to, co ważne, nieistotne.
Dzisiaj czas płynie trochę wolniej. Dziś lubię wszystko, co mi obce.
Tłuczone szkło gra mi symfonię. Zagłębiam się w tym mimowolnie.
Nieprzytomnym wzrokiem obejmuję noc.
Obejmuję noc. Obejmuję noc.
Zagłębiam się w tym mimowolnie. Nieprzytomnym wzrokiem obejmuję noc.
Yo! Czwarta rano.
Światła jak mleko rozlewają się w plamach na beton, a ja miękko wtapiam się w tłum. Nie ma cię pod ręką, ale jest moje crew.
Majaczą neony, jej ciało i twarz. Nie ma cię pod ręką, a miałaś tu wpaść. Zauroczony myślę Johnny
B.
Good i mam namierzone jej body i brzuch, a światła jak mleko rozlewają jej się na dekolt.
I gdyby miał skończyć się świat, chciałbym tam iść z nią do końca i spaść. Bo ta gra kontra mój klub. Bo nie ma cię tu, a miałaś tu wpaść. Słońce.
Jestem boy from the hood. Jak nie ma cię tu, to nie ma już nas.
Ziemia rozpuszcza się w horyzoncie. Wszystko się miesza jak campari z lodem.
Jak ludzie na Nowogrodzkiej. Jak to, co ważne, nieistotne.
Dzisiaj czas płynie trochę wolniej. Dziś lubię wszystko, co mi obce.
Tłuczone szkło gra mi symfonię. Zagłębiam się w tym mimowolnie.
Nieprzytomnym wzrokiem obejmuję noc.
Obejmuję noc.
Obejmuję noc.
Zagłębiam się w tym mimowolnie. Nieprzytomnym wzrokiem obejmuję noc.
Traduction en français
les lumières des lampes devenaient déjà plus épaisses. Il fait doucement froid.
C'était comme si le monde s'était effondré.
Comme si c'était il y a juste un instant.
La terre se dissout dans l'horizon. Tout se mélange comme Campari avec de la glace, comme les gens dessus
Nowogrodzka, aime ce qui est important et ce qui ne l’est pas.
Aujourd’hui, le temps passe un peu plus lentement. Aujourd’hui j’aime tout ce qui m’est étranger.
Le verre brisé joue pour moi une symphonie. Je m'y plonge involontairement.
J'admire la nuit avec mon regard inconscient.
J'embrasse la nuit. J'embrasse la nuit.
Je m'y plonge involontairement. J'admire la nuit avec mon regard inconscient.
Yo! Quatre heures du matin.
Les lumières se répandent comme du lait par endroits sur le béton et je me fond doucement dans la foule. Vous n'êtes pas disponible, mais mon équipe est là.
Des néons, son corps et son visage apparaissent. Vous n'êtes pas disponible et vous étiez censé venir ici. Charmé, je pense que Johnny
B
Good et moi avons ciblé son corps et son ventre, et les lumières se répandent comme du lait sur son décolleté.
Et si le monde devait finir, j'aimerais y aller avec elle jusqu'à la fin et jusqu'à la chute. Parce que ce match est contre mon club. Parce que tu n'es pas là et que tu étais censé venir ici. Soleil.
Je suis un garçon du quartier. Si vous n'êtes pas là, nous ne sommes plus là.
La terre se dissout dans l'horizon. Tout se mélange comme Campari avec de la glace.
Comme les gens de la rue Nowogrodzka. Comme si ce qui est important n'a pas d'importance.
Aujourd’hui, le temps passe un peu plus lentement. Aujourd’hui j’aime tout ce qui m’est étranger.
Le verre brisé joue pour moi une symphonie. Je m'y plonge involontairement.
J'admire la nuit avec mon regard inconscient.
J'embrasse la nuit.
J'embrasse la nuit.
Je m'y plonge involontairement. J'admire la nuit avec mon regard inconscient.