Plus de titres de Kolibri
Description
Producteur: Лелюк Дмитро
Paroles et traduction
Original
Скло блакитних вітрин, ніби між нами лід.
Ти крізь мене дивишся, ніби я тільки привид. Все тече по колу, вулиці — мій лабіринт.
Я ловлю відблиски тебе у кожному синім сплін. Тиша між словами, звук, який мене гріє.
Місто знов мене ховає у свої холодні мрії.
В голові шумить, та я вже не відрізняю, де сон, а де ти, я просто зникаю. Скло блакитних вітрин, я тону в цьому світ.
Твої очі як лід, але я лечу без крил.
Місто дихає димом, і нам з ним так схоже. Все, що справжнє, завжди трішки тривожне.
Скло блакитних вітрин, я тону в цьому світ. Твої очі як лід, але я лечу без крил.
Місто дихає димом, і нам з ним так схоже. Все, що справжнє, завжди трішки тривожне.
Розміти злиті у тумані реклам.
Я шукаю себе між сигналами і трам.
Світ миготить, немов кадри VHS, і я вловлюю моменти, поки серце ще є. Доторкнись крізь холод, я ще тут, ще не зник.
Мій подих залишить на склі, як відбиток. І може, хтось інший побачить у ньому смисл.
Та це був мій політ крізь неони, крізь міст. Скло блакитних вітрин, я тону в цьому світ.
Твої очі як лід, але я лечу без крил.
Місто дихає димом, і нам з ним так схоже.
Все, що справжнє, завжди трішки тривожне.
Traduction en français
Le verre des vitrines bleues est comme de la glace entre nous.
Tu me regardes comme si j'étais juste un fantôme. Tout coule en cercle, les rues sont mon labyrinthe.
Je t'aperçois dans chaque rate bleue. Un silence entre les mots, un son qui me réchauffe.
La ville me cache à nouveau dans ses rêves froids.
Ma tête bourdonne, mais je ne distingue plus où est le rêve et où tu es, je disparais. Verre de vitrines bleues, je me noie dans ce monde.
Tes yeux sont comme de la glace, mais je vole sans ailes.
La ville respire de la fumée, et nous lui ressemblons tellement. Tout ce qui est réel est toujours un peu dérangeant.
Verre de vitrines bleues, je me noie dans ce monde. Tes yeux sont comme de la glace, mais je vole sans ailes.
La ville respire de la fumée, et nous lui ressemblons tellement. Tout ce qui est réel est toujours un peu dérangeant.
Le flou se fondait dans un brouillard de publicités.
Je me cherche entre les signaux et le tram.
Le monde clignote comme des images VHS et je capte des moments pendant que mon cœur est toujours là. Touchez à travers le froid, je suis toujours là, pas encore parti.
Mon souffle laissera une marque sur le verre. Et peut-être que quelqu'un d'autre en verra l'intérêt.
Mais c'était ma fuite à travers les néons, à travers le pont. Verre de vitrines bleues, je me noie dans ce monde.
Tes yeux sont comme de la glace, mais je vole sans ailes.
La ville respire de la fumée, et nous lui ressemblons tellement.
Tout ce qui est réel est toujours un peu dérangeant.